Parallel Verses

New American Standard Bible

Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.

King James Version

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Holman Bible

For with much wisdom is much sorrow;
as knowledge increases, grief increases.

International Standard Version

For with much wisdom there is much sorrow; the more someone adds to knowledge, the more someone adds to grief.

A Conservative Version

For in much wisdom is much grief, and he who increases knowledge increases sorrow.

American Standard Version

For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Amplified

For in much [human] wisdom there is much displeasure and exasperation; increasing knowledge increases sorrow.

Bible in Basic English

Because in much wisdom is much grief, and increase of knowledge is increase of sorrow.

Darby Translation

For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Julia Smith Translation

For in abundance of wisdom, abundance of trouble: and he adding knowledge will increase pain.

King James 2000

For in much wisdom is much grief: and he that increases knowledge increases sorrow.

Lexham Expanded Bible

For in much wisdom [is] much frustration, and whoever increases knowledge increases sorrow.

Modern King James verseion

For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For where much wisdom is, there is also great travail and disquietness; and the more knowledge a man hath, the more is his care.

NET Bible

For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.

New Heart English Bible

For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

The Emphasized Bible

For, in much wisdom, is much vexation, - and, he that increaseth knowledge, increaseth pain.

Webster

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

World English Bible

For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

Youngs Literal Translation

for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

and he that increaseth
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

Verse Info

Context Readings

Qohelet Introduces His Quest

17 I gave my heart to know wisdom and to know madness and folly. I know that this also is a striving after wind. 18 Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.



Cross References

Job 28:28

To man he said: 'Respect for Jehovah is wisdom! To stay away from evil is understanding.'

Ecclesiastes 2:15

Then I said in my heart: As it happens to the fool, so it will happen to me. Why have I been so wise? Then I said in my heart: This also is vanity.

Ecclesiastes 2:23

All his days are sorrow, and his work is full of grief. Even in the night his heart has no rest. This again is vanity.

Ecclesiastes 7:16

Do not be righteous over much and do not be wise over much. Why should you destroy yourself?

Ecclesiastes 12:12-13

By these, my son, be admonished! There is no end to publishing many books. Also much study is a weariness of the flesh.

1 Corinthians 3:18-20

Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise in this age, let him become a fool, that he may be wise.

James 3:13-17

Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his works are from meekness because of wisdom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain