Parallel Verses

Holman Bible

For, just like the fool, there is no lasting remembrance of the wise man, since in the days to come both will be forgotten. How is it that the wise man dies just like the fool?

New American Standard Bible

For there is no lasting remembrance of the wise man as with the fool, inasmuch as in the coming days all will be forgotten. And how the wise man and the fool alike die!

King James Version

For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.

International Standard Version

For neither the wise nor the fool will be long remembered, since in days to come everything will be forgotten. The wise man dies the same way as the fool, does he not?

A Conservative Version

For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance forever, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. And how the wise man dies even as the fool!

American Standard Version

For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will have been long forgotten. And how doth the wise man die even as the fool!

Amplified

For there is no [more] lasting remembrance of the wise man than of the fool, since in the days to come all will be long forgotten. And how does the wise man die? Even as the fool!

Bible in Basic English

Of the wise man, as of the foolish man, there is no memory for ever, seeing that those who now are will have gone from memory in the days to come. See how death comes to the wise as to the foolish!

Darby Translation

For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as the fool?

Julia Smith Translation

For no remembrance for the wise with the foolish one forever, since in the days coming, all being forgotten. And how will the wise die? with the foolish one.

King James 2000

For there is no remembrance of the wise more than of the fool forever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how does the wise man die? as the fool.

Lexham Expanded Bible

Certainly no one will remember the wise man or the fool in {future generations}. When [future] days come, both will have been forgotten already. How [is it that] the wise man dies the same as the fool?

Modern King James verseion

For there is no memory of the wise more than of the fool forever, since that which is now shall all be forgotten in the days to come. And how does the wise die above the fool!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the wise are ever as little in remembrance as the foolish, and all the days for to come shall be forgotten, yea the wise man dieth as well as the fool.

NET Bible

For the wise man, like the fool, will not be remembered for very long, because in the days to come, both will already have been forgotten. Alas, the wise man dies -- just like the fool!

New Heart English Bible

For of the wise man, even as of the fool, there is no memory for ever, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool.

The Emphasized Bible

For there is no remembrance of a wise man, more than of a dullard, unto times age-abiding, - seeing that, already, in the days to come, all hath been forgotten, how then cometh it that the wise man dieth equally with the dullard?

Webster

For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.

World English Bible

For of the wise man, even as of the fool, there is no memory for ever, since in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool!

Youngs Literal Translation

That there is no remembrance to the wise -- with the fool -- to the age, for that which is already, in the days that are coming is all forgotten, and how dieth the wise? with the fool!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זכרון 
Zikrown 
Usage: 24

of the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

עם 
`im 
with, unto, by, as long, neither, from between, from among
Usage: 1061

of the fool
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

כּבר 
K@bar 
Usage: 9

is in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

to come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

And how dieth
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

References

Context Readings

The Living Must Abandon The Work Of Their Hands To Others At Death

15 So I said to myself, “What happens to the fool will also happen to me. Why then have I been overly wise?” And I said to myself that this is also futile. 16 For, just like the fool, there is no lasting remembrance of the wise man, since in the days to come both will be forgotten. How is it that the wise man dies just like the fool? 17 Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.



Cross References

Ecclesiastes 1:11

There is no remembrance of those who came before;
and of those who will come after
there will also be no remembrance
by those who follow them.

Ecclesiastes 9:5

For the living know that they will die, but the dead don’t know anything. There is no longer a reward for them because the memory of them is forgotten.

Exodus 1:6

Then Joseph and all his brothers and all that generation died.

Exodus 1:8

A new king, who had not known Joseph, came to power in Egypt.

2 Samuel 3:33

and the king sang a lament for Abner:

Should Abner die as a fool dies?

Psalm 49:10

For one can see that wise men die;
foolish and stupid men also pass away.
Then they leave their wealth to others.

Psalm 88:12

Will Your wonders be known in the darkness
or Your righteousness in the land of oblivion?

Psalm 103:16

when the wind passes over it, it vanishes,
and its place is no longer known.

Ecclesiastes 2:14

The wise man has eyes in his head,
but the fool walks in darkness.


Yet I also knew that one fate comes to them both.

Ecclesiastes 6:8

What advantage then does the wise man have over the fool? What advantage is there for the poor person who knows how to conduct himself before others?

Malachi 3:16

At that time those who feared the Lord spoke to one another. The Lord took notice and listened. So a book of remembrance was written before Him for those who feared Yahweh and had high regard for His name.

Hebrews 9:27

And just as it is appointed for people to die once—and after this, judgment

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain