Parallel Verses

Holman Bible

Will Your wonders be known in the darkness
or Your righteousness in the land of oblivion?

New American Standard Bible

Will Your wonders be made known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?

King James Version

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

International Standard Version

Can your awesome deeds be known in darkness or your righteousness in the land of oblivion?

A Conservative Version

Shall thy wonders be known in the dark, and thy righteousness in the land of forgetfulness?

American Standard Version

Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?

Amplified


Will Your wonders be known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness [where the dead forget and are forgotten]?

Bible in Basic English

May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?

Darby Translation

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Julia Smith Translation

Shall thy wonder be known in darkness, and thy justice in a land of oblivion?

King James 2000

Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?

Lexham Expanded Bible

Are your wonders known in the darkness, [or] your righteousness in [the] land of forgetfulness?

Modern King James verseion

Shall Your wonders be known in the dark, and Your righteousness in the land of forgetfulness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall thy wondrous works be known in the dark? Or thy righteousness in the land where all things are forgotten?

NET Bible

Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deliverance in the land of oblivion?

New Heart English Bible

Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

The Emphasized Bible

Shall any wonder of thine, be known in the dark? Or, thy righteousness, in the land of forgetfulness?

Webster

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

World English Bible

Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

Youngs Literal Translation

Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?

References

Context Readings

A Cry Of Desperation

11 Will Your faithful love be declared in the grave,
Your faithfulness in Abaddon?
12 Will Your wonders be known in the darkness
or Your righteousness in the land of oblivion?
13 But I call to You for help, Lord;
in the morning my prayer meets You.


Cross References

Ecclesiastes 9:5

For the living know that they will die, but the dead don’t know anything. There is no longer a reward for them because the memory of them is forgotten.

Job 10:21-22

before I go to a land of darkness and gloom,
never to return.

Psalm 31:12

I am forgotten: gone from memory
like a dead person—like broken pottery.

Psalm 88:5

abandoned among the dead.
I am like the slain lying in the grave,
whom You no longer remember,
and who are cut off from Your care.

Psalm 143:3

For the enemy has pursued me,
crushing me to the ground,
making me live in darkness
like those long dead.

Ecclesiastes 2:16

For, just like the fool, there is no lasting remembrance of the wise man, since in the days to come both will be forgotten. How is it that the wise man dies just like the fool?

Ecclesiastes 8:10

In such circumstances, I saw the wicked buried. They came and went from the holy place, and they were praised in the city where they did so. This too is futile.

Isaiah 8:22

They will look toward the earth and see only distress, darkness, and the gloom of affliction, and they will be driven into thick darkness.

Matthew 8:12

But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.”

Jude 1:13

wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars for whom the blackness of darkness is reserved forever!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain