Parallel Verses
Holman Bible
or Your righteousness in the land of oblivion?
New American Standard Bible
And Your
King James Version
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
International Standard Version
Can your awesome deeds be known in darkness or your righteousness in the land of oblivion?
A Conservative Version
Shall thy wonders be known in the dark, and thy righteousness in the land of forgetfulness?
American Standard Version
Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?
Amplified
Will Your wonders be known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness [where the dead forget and are forgotten]?
Bible in Basic English
May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?
Darby Translation
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Julia Smith Translation
Shall thy wonder be known in darkness, and thy justice in a land of oblivion?
King James 2000
Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?
Lexham Expanded Bible
Are your wonders known in the darkness, [or] your righteousness in [the] land of forgetfulness?
Modern King James verseion
Shall Your wonders be known in the dark, and Your righteousness in the land of forgetfulness?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Shall thy wondrous works be known in the dark? Or thy righteousness in the land where all things are forgotten?
NET Bible
Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deliverance in the land of oblivion?
New Heart English Bible
Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
The Emphasized Bible
Shall any wonder of thine, be known in the dark? Or, thy righteousness, in the land of forgetfulness?
Webster
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
World English Bible
Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
Youngs Literal Translation
Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:12
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
11
Your faithfulness in Abaddon?
or Your righteousness in the land of oblivion?
in the morning my prayer meets You.
Cross References
Ecclesiastes 9:5
For the living know that they will die, but the dead don’t know anything. There is no longer a reward for them because the memory of them is forgotten.
Job 10:21-22
never to return.
Psalm 31:12
like a dead person—like broken pottery.
Psalm 88:5
I am like the slain lying in the grave,
whom You no longer remember,
and who are cut off from Your care.
Psalm 143:3
crushing me to the ground,
making me live in darkness
like those long dead.
Ecclesiastes 2:16
For, just like the fool, there is no lasting remembrance of the wise man,
Ecclesiastes 8:10
In such circumstances, I saw the wicked buried. They came and went from the holy place,
Isaiah 8:22
They will look toward the earth
Matthew 8:12
Jude 1:13
wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars