Parallel Verses

Bible in Basic English

So I was hating life, because everything under the sun was evil to me: all is to no purpose and desire for wind.

New American Standard Bible

So I hated life, for the work which had been done under the sun was grievous to me; because everything is futility and striving after wind.

King James Version

Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

Holman Bible

Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

International Standard Version

So I hated life, because whatever is done on earth causes me trouble it's all pointless, like chasing after the wind.

A Conservative Version

So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous to me. For all is vanity and a striving after wind.

American Standard Version

So I hated life, because the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and a striving after wind.

Amplified

So I hated life, for the work which had been done under the sun caused me only great sorrow; because all is futility and chasing after the wind.

Darby Translation

And I hated life; for the work that is wrought under the sun was grievous unto me; for all is vanity and pursuit of the wind.

Julia Smith Translation

And I hated life, for evil to me the work done under the sun: for all vanity and striving of the spirit

King James 2000

Therefore I hated life; because the work that is done under the sun is grievous unto me: for all is vanity and like grasping the wind.

Lexham Expanded Bible

So I hated life because the work done under the sun [is] grievous to me. For everything [is] vanity and chasing wind!

Modern King James verseion

Therefore I hated life; because the work that is done under the sun is sad to me; for all is vanity and vexation of spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus began I to be weary of my life, in so much that I could away with nothing that is done under the Sun, for all was but vanity and vexation of mind:

NET Bible

So I loathed life because what happens on earth seems awful to me; for all the benefits of wisdom are futile -- like chasing the wind.

New Heart English Bible

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

The Emphasized Bible

Therefore I hated life, for, a vexation unto me, was the work which was done under the sun, - for, all, was vanity, and a feeding on wind.

Webster

Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous to me: for all is vanity and vexation of spirit.

World English Bible

So I hated life, because the work that is worked under the sun was grievous to me; for all is vanity and a chasing after wind.

Youngs Literal Translation

And I have hated life, for sad to me is the work that hath been done under the sun, for the whole is vanity and vexation of spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

חי 
Chay 
Usage: 502

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

under the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

unto me for all is vanity
הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

and vexation
רעוּת 
R@`uwth 
Usage: 7

Verse Info

Context Readings

Is There Real Happiness In Life?

16 Of the wise man, as of the foolish man, there is no memory for ever, seeing that those who now are will have gone from memory in the days to come. See how death comes to the wise as to the foolish! 17 So I was hating life, because everything under the sun was evil to me: all is to no purpose and desire for wind. 18 Hate had I for all my work which I had done, because the man who comes after me will have its fruits.



Cross References

Ecclesiastes 2:11

Then I saw all the works which my hands had made, and everything I had been working to do; and I saw that all was to no purpose and desire for wind, and there was no profit under the sun.

Numbers 11:15

If this is to be my fate, put me to death now in answer to my prayer, if I have grace in your eyes; and let me not see my shame.

1 Kings 19:4

While he himself went a day's journey into the waste land, and took a seat under a broom-plant, desiring for himself only death; for he said, It is enough: now, O Lord, take away my life, for I am no better than my fathers.

Job 3:20-22

Why does he give light to him who is in trouble, and life to the bitter in soul;

Job 7:15-16

So that a hard death seems better to my soul than my pains.

Job 14:13

If only you would keep me safe in the underworld, putting me in a secret place till your wrath is past, giving me a fixed time when I might come to your memory again!

Psalm 89:47

See how short my time is; why have you made all men for no purpose?

Ecclesiastes 1:14

I have seen all the works which are done under the sun; all is to no purpose, and desire for wind.

Ecclesiastes 2:22

What does a man get for all his work, and for the weight of care with which he has done his work under the sun?

Ecclesiastes 3:16

And again, I saw under the sun, in the place of the judges, that evil was there; and in the place of righteousness, that evil was there.

Ecclesiastes 4:2

So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.

Ecclesiastes 6:9

What the eyes see is better than the wandering of desire. This is to no purpose and a desire for wind.

Jeremiah 20:14-18

A curse on the day of my birth: let there be no blessing on the day when my mother had me.

Ezekiel 3:14

And the wind, lifting me up, took me away: and I went in the heat of my spirit, and the hand of the Lord was strong on me.

Jonah 4:3

So now, O Lord, give ear to my prayer and take my life from me; for death is better for me than life.

Jonah 4:8

Then when the sun came up, God sent a burning east wind: and so great was the heat of the sun on his head that Jonah was overcome, and, requesting death for himself, said, Death is better for me than life.

Habakkuk 1:3

Why do you make me see evil-doing, and why are my eyes fixed on wrong? for wasting and violent acts are before me: and there is fighting and bitter argument.

Philippians 1:23-25

I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain