Parallel Verses

New American Standard Bible

A time to give birth and a time to die;
A time to plant and a time to uproot what is planted.

King James Version

A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Holman Bible

a time to give birth and a time to die;
a time to plant and a time to uproot;

International Standard Version

a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to uproot what was planted;

A Conservative Version

a time to be born, and a time to die, a time to plant, and a time to pluck up that which is planted,

American Standard Version

a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Amplified


A time to be born and a time to die;
A time to plant and a time to uproot what is planted.

Bible in Basic English

A time for birth and a time for death; a time for planting and a time for uprooting;

Darby Translation

A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Julia Smith Translation

A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up the planting

King James 2000

A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Lexham Expanded Bible

a time to bear and a time to die; a time to plant and a time to root up [what is] planted;

Modern King James verseion

a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pull up what is planted;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There is a time to be born, and a time to die. There is a time to plant, and a time to pluck up the thing, that is planted;

NET Bible

A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to uproot what was planted;

New Heart English Bible

a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

The Emphasized Bible

A time to be born, and a time to die, - A time to plant, and a time to uproot what is planted;

Webster

A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

World English Bible

a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Youngs Literal Translation

A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A time
עת 
`eth 
Usage: 296

to be born
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and a time
עת 
`eth 
עת 
`eth 
Usage: 296
Usage: 296

to die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

a time
עת 
`eth 
Usage: 296

to plant
נטע 
Nata` 
Usage: 58

to pluck up
עקר 
`aqar 
Usage: 7

References

Fausets

Hastings

Images Ecclesiastes 3:2

Context Readings

God Has Ordained The Ebb And Flow Of Human Activities

1 For everything there is a season. There is a time for every purpose under the sun. 2 A time to give birth and a time to die;
A time to plant and a time to uproot what is planted.
3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;


Cross References

Hebrews 9:27

It is appointed to men once to die, but after this the judgment:

Job 14:5

Man's days are determined. You have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.

Genesis 17:21

But my covenant I will establish with Isaac. Sarah will bear him to you by this time next year.

Genesis 21:1-2

Jehovah was gracious to Sarah, as he had said. Jehovah did for Sarah what he had promised.

Genesis 47:29

When the time drew near for him to die, he called for his son Joseph and said to him: Place your hand under my thighs and make a solemn vow that you will not bury me in Egypt.

Numbers 20:24-28

Aaron is not going to enter the land I promised to give to Israel. He is going to die, because the two of you rebelled against my command at Meribah.

Numbers 27:12-14

Jehovah said to Moses: Go up into the Abarim Mountains, and take a look at the land I will give the Israelites.

Deuteronomy 3:23-26

Then I pleaded with Jehovah:

Deuteronomy 34:5

Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.

1 Samuel 2:5

Those who were full have hired themselves out for food. The hungry have ceased to hunger. The barren has borne seven. She who has had many sons has languished.

1 Kings 13:2

He actually spoke against the altar: O altar, altar, this is what Jehovah says: 'A child, whose name will be Josiah, will be born to the family of David. He will slaughter the priests serving at the pagan altars who offer sacrifices on you. He will burn human bones on you.'

2 Kings 4:16

Elisha said to her: By this time next year you will hold a son in your arms. Please do not lie to me. You are a man of God! She said.

Job 7:1

Is this not the struggle of all humanity? A person's life is long and hard like that of a hired hand.

Job 14:14

If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait for my change (release) to come.

Psalm 52:5

God will destroy you forever. He will remove you from your dwelling place from out of the land of the living.

Psalm 113:9

He makes a childless woman a joyful mother. Praise Jehovah!

Isaiah 5:2-5

He dug the soil all around and removed its stones. He planted it with the choicest vine. And he built a tower in the middle of it and also hewed out a wine vat in it. Then he expected it to produce good grapes, but it only produced worthless ones.

Isaiah 38:1

King Hezekiah became sick and almost died. The prophet Isaiah son of Amoz went to see him. Isaiah said to him: Jehovah tells you: 'You are to put everything in order because you will not recover. Get ready to die.'

Isaiah 38:5

to go back to Hezekiah and say to him: I Jehovah, the God of your ancestor David, have heard your prayer and seen your tears. I will add fifteen more years to your life.

Isaiah 54:1

Sing joyfully, O barren woman, you who never bore a child! Burst into song and shout for joy, you who were never in labor! More are the children of the desolate woman than of the woman, who has a husband, proclaims Jehovah.

Jeremiah 1:10

Today I have appointed you in charge of nations and kingdoms. You will uproot and tear down. You will destroy and overthrow. You will build and plant.

Jeremiah 18:7-10

At one time I may threaten to tear up, break down, and destroy a nation or a kingdom.

Jeremiah 45:4

Say this to Baruch: 'This is what Jehovah says: I will tear down what I have built. I will uproot what I have planted throughout the earth.

Matthew 13:28-29

He replied: 'An enemy did this.' The servants offered to remove the weeds.

Matthew 13:41

The Son of man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all who stumble others and commit lawlessness.

Matthew 15:13

In answer he replied: Every plant my Father in heaven has not planted in the earth will be pulled out by the roots.

Luke 1:13

Have no fear Zechariah, said the angel, for God has heard your prayer. Your wife Elisabeth will have a son and his name will be John.

Luke 1:20

You will be without voice or language till the day when these things happen. Your lack of faith in what I say has caused this.

Luke 1:36

Your relative Elisabeth has also conceived a son even in her old age. This so-called barren woman is in her sixth month.

John 7:30

They looked for a way to capture him. But no man laid his hand on him. This is because his hour had not yet arrived.

John 16:21

A woman in tribulation has sorrow, because her hour to give birth has come. When she delivers the child, she remembers no more anguish, because of the joy that a man is born into the world.

Acts 7:17

When the time of God's promise to Abraham drew near, the people grew and multiplied in Egypt.

Acts 7:20

Moses was born then. He was divinely beautiful. He was nursed three months in his father's house.

Galatians 4:4

When the full time came, God sent his Son, born of a woman, born under the law,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain