Parallel Verses

Bible in Basic English

It is better to take note of the protest of the wise, than for a man to give ear to the song of the foolish.

New American Standard Bible

It is better to listen to the rebuke of a wise man
Than for one to listen to the song of fools.

King James Version

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Holman Bible

It is better to listen to rebuke from a wise person
than to listen to the song of fools,

International Standard Version

It is better to listen to a wise person's rebuke than to listen to the praise of fools.

A Conservative Version

It is better to hear the rebuke of a wise man, than for a man to hear the song of fools.

American Standard Version

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Amplified


It is better to listen to the rebuke of the wise man and pursue wisdom
Than for one to listen to the song of fools and pursue stupidity.

Darby Translation

It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools.

Julia Smith Translation

Good to hear the reproof of the wise one, above a man hearing the song of the foolish:

King James 2000

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Lexham Expanded Bible

Better to listen to [the] rebuke of [the] wise than for a man to listen to [the] song of fools.

Modern King James verseion

It is better to hear the rebuke of the wise than for a man to hear the song of fools.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is better to give ear to the chastening of a wise man, than to hear the song of fools.

NET Bible

It is better for a person to receive a rebuke from those who are wise than to listen to the song of fools.

New Heart English Bible

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

The Emphasized Bible

Better to hear the rebuke of the wise, than for any man to hear the song of dullards,

Webster

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

World English Bible

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

Youngs Literal Translation

Better to hear a rebuke of a wise man, Than for a man to hear a song of fools,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the rebuke
גּערה 
G@`arah 
Usage: 15

of the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

the song
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

4 The hearts of the wise are in the house of weeping; but the hearts of the foolish are in the house of joy. 5 It is better to take note of the protest of the wise, than for a man to give ear to the song of the foolish. 6 Like the cracking of thorns under a pot, so is the laugh of a foolish man; and this again is to no purpose.


Cross References

Proverbs 15:31-32

The man whose ear is open to the teaching of life will have his place among the wise.

Proverbs 13:18

Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured.

Psalm 69:12

I am a cause of wonder to those in authority; a song to those who are given to strong drink.

Proverbs 9:8

Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.

Proverbs 13:13

He who makes sport of the word will come to destruction, but the respecter of the law will be rewarded.

Proverbs 17:10

A word of protest goes deeper into one who has sense than a hundred blows into a foolish man.

Proverbs 27:6

The wounds of a friend are given in good faith, but the kisses of a hater are false.

Revelation 3:19

To all those who are dear to me, I give sharp words and punishment: then with all your heart have sorrow for your evil ways.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain