Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The end of a matter [is] better than its beginning; {better to be slow to anger than hot-headed}.

New American Standard Bible

The end of a matter is better than its beginning;
Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.

King James Version

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Holman Bible

The end of a matter is better than its beginning;
a patient spirit is better than a proud spirit.

International Standard Version

The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one.

A Conservative Version

Better is the end of a thing than the beginning of it. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

American Standard Version

Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Amplified


The end of a matter is better than its beginning;
Patience of spirit is better than haughtiness of spirit (pride).

Bible in Basic English

The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.

Darby Translation

Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.

Julia Smith Translation

Good the last of a word above its beginning: good slowness of spirit above pride of spirit

King James 2000

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Modern King James verseion

Better is the end of a thing than the beginning of it; the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The end of a thing is better than the beginning. The patient of spirit is better than the high minded.

NET Bible

The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.

New Heart English Bible

Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

The Emphasized Bible

Better the latter end of a thing, than the beginning thereof, - Better a patient spirit, than a haughty spirit.

Webster

Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

World English Bible

Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

Youngs Literal Translation

Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

of a thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

thereof and the patient
ארך 
'arek 
Usage: 15

in spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

than the proud
גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 4

References

Hastings

Context Readings

Wisdom'Although Vulnerable'Is Beneficial

7 Surely oppression makes a fool of the wise, and a bribe corrupts the heart. 8 The end of a matter [is] better than its beginning; {better to be slow to anger than hot-headed}. 9 Do not be quick in your spirit to anger, for anger lodges in the bosom of fools.


Cross References

Proverbs 14:29

[He who is] slow to anger [has] great understanding, but the hasty of spirit exalts folly.

Proverbs 16:32

He who is slow to anger [is] better than him who is mighty, and he who controls his spirit than him who captures a city.

Romans 2:7-8

to those who, by perseverance in good work, seek glory and honor and immortality, eternal life,

Hebrews 10:36

For you have need of endurance, in order that [after you] have done the will of God, you may receive what was promised.

James 5:8

You also be patient. Strengthen your hearts, because the coming of the Lord is near.

1 Peter 1:13

Therefore, {when you have prepared your minds for action} [by] being self-controlled, put your hope completely in the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ.

Psalm 126:5-6

Those who sow with tears shall reap with rejoicing.

Proverbs 13:10

Only by insolence is strife set up, and wisdom [is] with those who take advice.

Proverbs 15:18

A man who is hot-tempered will stir up strife, but he who is slow [to] {anger}, he will calm contention.

Proverbs 28:25

The {greedy person} will stir up strife, but he who trusts in Yahweh will be enriched.

Isaiah 10:24-25

Therefore thus says the Lord Yahweh of hosts: "My people who live [in] Zion, you must not be afraid of Assyria. It beats you with the rod, and it lifts up its staff against you {as the Egyptians did}.

Isaiah 10:28-34

He has come to Aiath, he has passed through Migron; at Micmash he deposited his baggage.

Luke 16:25

But Abraham said, 'Child, remember that you received your good [things] during your life, and Lazarus likewise bad [things]. But now he is comforted here, but you are suffering pain.

Luke 21:19

By your patient endurance you will gain your lives.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Ephesians 4:2

with all humility and gentleness, with patience, putting up with one another in love,

James 5:11

Behold, we consider blessed those who have endured. You have heard about the patient endurance of Job, and you saw the outcome from the Lord, that the Lord is compassionate and merciful.

1 Peter 2:20-21

For what credit [is it] if, [when you] sin and are beaten [for it], you endure? But if you endure [when you] do good and suffer [for it], this [finds] favor with God.

1 Peter 5:5-6

In the same way, younger men, be subject to the elders, and all [of you] clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud, but gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain