Parallel Verses

Weymouth New Testament

yes, to attain to a knowledge of the knowledge-surpassing love of Christ, so that you may be made complete in accordance with God's own standard of completeness.

New American Standard Bible

and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled up to all the fullness of God.

King James Version

And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.

Holman Bible

and to know the Messiah’s love that surpasses knowledge, so you may be filled with all the fullness of God.

International Standard Version

that is, you will know the love of the Messiah which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God.

A Conservative Version

and to become aware of the love of the Christ, which transcends knowledge, so that ye may be filled in all the fullness of God.

American Standard Version

and to know the love of Christ which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fulness of God.

Amplified

and [that you may come] to know [practically, through personal experience] the love of Christ which far surpasses [mere] knowledge [without experience], that you may be filled up [throughout your being] to all the fullness of God [so that you may have the richest experience of God’s presence in your lives, completely filled and flooded with God Himself].

An Understandable Version

and to know that His love for us surpasses [our] knowledge, so that you people will be completely filled with the fullness of God.

Anderson New Testament

and to know the love of the Christ that passes our knowledge, that you may be filled with aft the fullness of God.

Bible in Basic English

And to have knowledge of the love of Christ which is outside all knowledge, so that you may be made complete as God himself is complete.

Common New Testament

and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

Daniel Mace New Testament

and be sensible of his exceeding love, in giving you the knowledge of Christ, that you may be filled with all the supplies of divine bounty.

Darby Translation

and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled even to all the fulness of God.

Goodspeed New Testament

and to understand Christ's love, so far beyond our understanding, so that you may be filled with the very fulness of God.

John Wesley New Testament

that ye may be filled with all the fulness of God.

Julia Smith Translation

To know also the love of Christ, surpassing knowledge, that ye might be filled in all the fulness of God.

King James 2000

And to know the love of Christ, which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.

Lexham Expanded Bible

and to know the love of Christ that surpasses knowledge, in order that you may be filled up to all the fullness of God.

Modern King James verseion

and to know the love of Christ which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and to know what is the love of Christ, which love passeth knowledge: that ye might be fulfilled with all manner of fullness which cometh of God.

Moffatt New Testament

by knowing the love of Christ which surpasses all knowledge! May you be filled with the entire fulness of God!

Montgomery New Testament

and may know the love of Christ which transcends all knowing, so that you may be filled with all the "plenitude" of God.

NET Bible

and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up to all the fullness of God.

New Heart English Bible

and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

Noyes New Testament

and to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fullness of God.

Sawyer New Testament

and to know the love of Christ which exceeds knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

The Emphasized Bible

To get to know, also, the knowledge-surpassing, love of the Christ, - in order that ye may be filled unto all the fulness of God:

Thomas Haweis New Testament

and to know the love of Christ, transcendently surpassing knowledge, that ye may be filled with all the fulness of God.

Twentieth Century New Testament

And to understand--though it surpasses all understanding--the love of the Christ; and so be filled to the full with God himself.

Webster

And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all the fullness of God.

Williams New Testament

yes, to come at last to know the love of Christ, although it far surpasses human understanding, so that you may be filled with the perfect fullness of God.

World English Bible

and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

Worrell New Testament

and to know the knowledge-surpassing love of Christ, that ye may be filled unto all the fulness of God.

Worsley New Testament

and height, and to know the love of Christ, which surpasseth knowledge; that ye may be filled according to the abundant fulness of God.

Youngs Literal Translation

to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that ye may be filled -- to all the fulness of God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

to know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

the love
G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ὑπερβάλλω 
Huperballo 
Usage: 5

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye might be filled
πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

with
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the fulness
πλήρωμα 
Pleroma 
Usage: 14

Images Ephesians 3:19

Prayers for Ephesians 3:19

Context Readings

Prayer For Spiritual Strength

18 as it is grasped by all God's people, of the breadth and length, the height and depth-- 19 yes, to attain to a knowledge of the knowledge-surpassing love of Christ, so that you may be made complete in accordance with God's own standard of completeness. 20 Now to Him who, in exercise of His power that is at work within us, is able to do infinitely beyond all our highest prayers or thoughts--


Cross References

Ephesians 1:23

the completeness of Him who everywhere fills the universe with Himself.

Colossians 1:10

so that your lives may be worthy of the Lord and perfectly pleasing to Him, while you exhibit the results of right action of every sort and grow into a fuller knowledge of God.

Matthew 5:6

"Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be completely satisfied.

John 1:16

For He it is from whose fulness we have all received, and grace upon grace.

John 17:3

And in this consists the Life of the Ages--in knowing Thee the only true God and Jesus Christ whom Thou hast sent.

2 Corinthians 5:14

For the love of Christ overmasters us, the conclusion at which we have arrived being this--that One having died for all, His death was their death,

Galatians 2:20

I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ that lives in me; and the life which I now live in the body I live through faith in the Son of God who loved me and gave Himself up to death on my behalf.

Ephesians 3:18

as it is grasped by all God's people, of the breadth and length, the height and depth--

Ephesians 5:2

And live and act lovingly, as Christ also loved you and gave Himself up to death on our behalf as an offering and sacrifice to God, yielding a fragrant odor.

Ephesians 5:25

Married men, love your wives, as Christ also loved the Church and gave Himself up to death for her;

Philippians 1:7

And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself.

Philippians 2:5-12

Let the same disposition be in you which was in Christ Jesus.

Philippians 4:7

And then the peace of God, which transcends all our powers of thought, will be a garrison to guard your hearts and minds in union with Christ Jesus.

Colossians 2:9-10

For it is in Christ that the fulness of God's nature dwells embodied, and in Him you are made complete,

2 Peter 3:18

But be always growing in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To Him be all glory, both now and to the day of Eternity!

1 John 4:9-14

God's love for us has been manifested in that He has sent His only Son into the world so that we may have Life through Him.

Revelation 7:15-17

For this reason they stand before the very throne of God, and render Him service, day after day and night after night, in His sanctuary, and He who is sitting upon the throne will shelter them in His tent.

Revelation 21:22-24

I saw no sanctuary in the city, for the Lord God, the Ruler of all, is its Sanctuary, and so is the Lamb.

Revelation 22:3-5

"In future there will be no curse," he said, "but the throne of God and of the Lamb will be in that city. And His servants will render Him holy service and will see His face,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain