Parallel Verses
The Emphasized Bible
That ye were to strip off - as regardeth the former behaviour - the old man, who corrupteth himself according to his deceitful covetings,
New American Standard Bible
that, in reference to your former manner of life, you
King James Version
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
Holman Bible
You took off
International Standard Version
Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,
A Conservative Version
for you to put off the old man according to your former conduct, the man who is corrupt according to the desires of deceitfulness,
American Standard Version
that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, that waxeth corrupt after the lusts of deceit;
Amplified
that, regarding your previous way of life, you put off your old self [completely discard your former nature], which is being corrupted through deceitful desires,
An Understandable Version
You were [taught] to put away [the conduct of] your former lifestyle, your old person who is being corrupted by deceitful desires,
Anderson New Testament
that, as to your former life, you put off the old man, which is corrupt, according to its deceitful desires,
Bible in Basic English
That you are to put away, in relation to your earlier way of life, the old man, which has become evil by love of deceit;
Common New Testament
You were taught, with regard to your former manner of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful lusts;
Daniel Mace New Testament
to quit the vicious habits of your former conversation, corrupted by deceitful passions:
Darby Translation
namely your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts;
Godbey New Testament
that with reference to your former life, you are to lay aside the old man, who is corrupt in the lusts of deception;
Goodspeed New Testament
You must lay aside with your former habits your old self which is going to ruin through its deceptive passions.
John Wesley New Testament
concerning your former conversation, the old man, which is corrupt, according to the deceitful desires:
Julia Smith Translation
For you to put away according to the former mode of life the old man, corrupted according to the eager desires of deceit;
King James 2000
That you put off concerning the former way of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
Lexham Expanded Bible
[that] you take off, according to your former way of life, the old man, who is being destroyed according to deceitful desires,
Modern King James verseion
For you ought to put off the old man (according to your way of living before) who is corrupt according to the deceitful lusts,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so then, as concerning the conversation in time past, lay from you that old man, which is corrupt through the deceivable lusts,
Moffatt New Testament
you must lay aside the old nature which belonged to your former course of life, that nature which crumbles to ruin under the passions of moral deceit,
Montgomery New Testament
You have learned to lay aside, with your former manner of living, the old self who was on his way to ruin, as he followed the desires which deceive;
NET Bible
You were taught with reference to your former way of life to lay aside the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,
New Heart English Bible
that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;
Noyes New Testament
that as to your former way of life ye should put off the old man, who perisheth according to the lusts of deceit,
Sawyer New Testament
that you should lay aside your former mode of life the old man destroyed by deceitful desires,
Thomas Haweis New Testament
that ye put off respecting your former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful passions;
Twentieth Century New Testament
For you learned with regard to your former way of living that you must cast off your old nature, which, yielding to deluding passions, grows corrupt;
Webster
That ye put off concerning the former manner of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts:
Weymouth New Testament
to put away, in regard to your former mode of life, your original evil nature which is doomed to perish as befits its misleading impulses,
Williams New Testament
to lay aside, with your former way of living, your old self which is on the way to destruction in accordance with its deceptive impulses;
World English Bible
that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;
Worrell New Testament
that ye put off, as to your former manner of life, the old man, who is corrupt according to the desires of deceit;
Worsley New Testament
which according to your former conversation was corrupted with deceitful lusts,
Youngs Literal Translation
ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit,
Themes
Character » Of the wicked » Corrupt
Error » Definition of » Sin deceptive
Error » Definition of » To be forsaken
Lessons of life » Truly learned, purify the soul
Life » Lessons of » Truly learned, purify the soul
Self-denial » Should be exercised in » Putting off the old man which is corrupt
Sin » Conviction of, results of » Deceptive
Sin » Excuses offered for » To be forsaken
Topics
Interlinear
Apotithemi
References
Word Count of 37 Translations in Ephesians 4:22
Prayers for Ephesians 4:22
Verse Info
Context Readings
Appeal For New Behavior
21 If, at least, it is, him, ye have heard, and, in him, ye have been taught - even as truth is in Jesus, - 22 That ye were to strip off - as regardeth the former behaviour - the old man, who corrupteth himself according to his deceitful covetings, 23 And were to be getting young again in the spirit of your mind,
Cross References
Romans 6:6
Of this taking note - that, our old man, was crucified together with him in order that the sinful body might be made powerless, that we should, no longer, be in servitude to sin;
Hebrews 3:13
But be exhorting one another, on each successive day, - while the To-day is being named! lest any from among you be hardened by the deceitfulness of sin.
Hebrews 12:1
Therefore, indeed, seeing that, we also, have encircling us, so great a cloud of witnesses, stripping off every incumbrance and the easily entangling sin, with endurance, let us be running, the race that is lying before us,
James 1:21
Wherefore, putting away all filthiness and overflow of baseness, in meekness, welcome ye the word fitted for inward growth, which is able to save your souls:
Ephesians 4:25
Wherefore, stripping off what is false, be speaking truth each one with his neighbour, because we are members one of another;
1 Samuel 1:14
And Eli said unto her, How long, wilt thou be, drunken? Put away thy wine from thee.
Job 22:23
If thou return unto the Almighty and submit thyself, if thou far remove perversity from thy tent,
Proverbs 11:18
The lawless man, earneth the wages of falsehood, but, he that soweth righteousness, hath the reward of fidelity.
Jeremiah 49:16
Thy monstrous thing, hath deceived thee, The insolence of thy heart, O thou that inhabitest the hidden recesses of the cliff, That boldest fast the height of the hill, - Though thou set high as an eagle, thy nest, From thence, will I bring thee down, Declareth Yahweh;
Ezekiel 18:30-32
Therefore, Every man according to his own ways, will I judge you O house of Israel, Declareth My Lord Yahweh, Return ye - and make good your return - from all your transgressions, That they become not unto you a stumbling_ block of iniquity.
Obadiah 1:3
The insolence of thy heart, hath deceived thee, O thou that inhabitest the retreats of the crag, the height of his habitation, - that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Romans 7:11
For, sin, - taking occasion - through the commandment, completely deceived me and, through it, slew me:
Galatians 1:13
For ye have heard, as to my own manner of life, at one time, in Judaism, how that, exceedingly, was I persecuting the assembly of God, and laying it waste,
Ephesians 2:3
Among whom also, we all, had our behaviour, at one time, in the covetings of our flesh, doing the things desired by the flesh and the mind, and were children, by nature, of anger - even as the rest, -
Ephesians 4:17
This, therefore, am I saying and protesting in the Lord: - that, no longer, ye walk even as, the nations, walk - in the vanity of their minds,
Colossians 2:11
In whom, ye have also been circumcised with a circumcision not done by hand, in the despoiling of the body of flesh, in the circumcision of the Christ, -
Colossians 3:7-9
Wherein, ye also, walked, at one time, when ye were living in these things;
Titus 3:3
For, even we, used, at one time, to be - thoughtless, unyielding, deceived, in servitude unto manifold covetings and pleasures, in malice and envy, leading on, detestable, hating one another.
James 1:26
If any thinketh he is observant of religion, not curbing his own tongue, but deceiving his own heart, this one's, religious observance is, vain:
1 Peter 1:18
Knowing that, Not with corruptible things, with silver or gold, have ye been redeemed from your unmeaning behaviour paternally handed down,
1 Peter 2:1-2
Putting away, therefore, all vice and all deceit and hypocrisy and envyings and all detractions,
1 Peter 4:3
For, sufficient, is the bygone time - to have wrought out, the will of the nations, having gone on in wanton ways, covetings, wine-drinkings, revellings, drinking-bouts, and impious idolatries: -
2 Peter 2:7
And, righteous Lot, when getting worn out by the behaviour of them who were impious in wantonness, he rescued -
2 Peter 2:13
Doing wrong themselves, for a reward of wrong, accounting, a delight, their day-time delicacy, spots and blemishes, indulging in delicacies with their stratagems, as they carouse together with you,