Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now this, He ascended; what is it, - save - that he also descended into the under parts of the earth?

New American Standard Bible

(Now this expression, “He ascended,” what does it mean except that He also had descended into the lower parts of the earth?

King James Version

(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?

Holman Bible

But what does “He ascended” mean except that He descended to the lower parts of the earth?

International Standard Version

Now what does this "he went up" mean except that he also had gone down into the lower parts of the earth?

A Conservative Version

And what is the ascended, except that he also first descended into the lower parts of the earth?

American Standard Version

(Now this, He ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth?

Amplified

(Now this expression, “He ascended,” what does it mean except that He also had previously descended [from the heights of heaven] into the lower parts of the earth?

An Understandable Version

(But what does "He ascended" mean if not that He also [first] descended to the lower parts of the earth [i.e., to the earth below]? [Note: Of the three principal interpretations given to this verse: a) Christ descended to earth, b) Christ descended to the grave, c) Christ descended to Mary's womb. The first is to be preferred. See John 3:13; 6:38, 62].

Anderson New Testament

But this He ascended what does it mean, but that he also descended into the lower earthly regions?

Bible in Basic English

(Now this, He went up, what is it but that he first went down into the lower parts of the earth?

Common New Testament

(In saying, "He ascended," what does it mean except that he had also descended into the lower parts of the earth?

Daniel Mace New Testament

now his having ascended, what does it mean, but that he had descended into the lower parts of the earth?

Darby Translation

But that he ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth?

Godbey New Testament

But what is that which ascended, except that which descended into the lower parts of the earth?

Goodspeed New Testament

What does "he went up" mean, except that he had first gone down to the under parts of the earth?

John Wesley New Testament

(Now that he ascended, what is it, but that he also descended first to the lower parts of the earth?

Julia Smith Translation

(And so having ascended, what is it except that he also descended first into the lower parts of the earth?

King James 2000

(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?

Lexham Expanded Bible

Now "he ascended," what is [it], except that he also descended to the lower regions of the earth?

Modern King James verseion

(Now that He ascended, what is it but that He also descended first into the lower parts of the earth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That he ascended: what meaneth it, but that he also descended first into the lowest parts of the earth?

Moffatt New Testament

What does he ascended mean, except that he first descended to the nether regions of the earth?

Montgomery New Testament

Now surely this "he ascended" implies that he also descended into the lower part of the earth.

NET Bible

Now what is the meaning of "he ascended," except that he also descended to the lower regions, namely, the earth?

New Heart English Bible

Now this, "He ascended," what is it but that he also descended into the lower parts of the earth?

Noyes New Testament

Now what is implied in his ascending, but that he also descended into the lower parts of the earth?

Sawyer New Testament

But this, that he ascended, what is it but that he first descended into the lower parts of the earth?

Thomas Haweis New Testament

Now this, that he ascended, what does it imply? but that he also first descended into the more internal parts of the earth?

Twentieth Century New Testament

Now surely this 'going up' must imply that he had already gone down into the world beneath.

Webster

Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?

Weymouth New Testament

(Now this "re-ascended" --what does it mean but that He had first descended into the lower regions of the earth?

Williams New Testament

What does "He went up" mean, except that He had first gone down into the lower regions of the earth?

World English Bible

Now this, "He ascended," what is it but that he also first descended into the lower parts of the earth?

Worrell New Testament

Now the word, "He ascended," what does it mean, but that He also descended into the lower parts of the earth?

Worsley New Testament

Now this expression "He ascended" what does it mean, but that He descended first into the lower parts of the earth?

Youngs Literal Translation

and that, he went up, what is it except that he also went down first to the lower parts of the earth?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184



ὅτι 
Hoti 
which, who, the things, the son,
that, for, because, how that, how,
Usage: 0
Usage: 764

ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

τίς 
Tis 
Usage: 344

is it
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

but
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

he
καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the lower
κατώτερος 
Katoteros 
Usage: 1

μέρος 
meros 
Usage: 36

Images Ephesians 4:9

Prayers for Ephesians 4:9

Context Readings

Gifted Leaders Bring The Church To Maturity

8 Wherefore he saith - Ascending on high, he took captivity captive, and gave gifts unto men. 9 Now this, He ascended; what is it, - save - that he also descended into the under parts of the earth? 10 He that descended, he, it is who also ascended over-above all the heavens, that he might fill all things;


Cross References

John 3:13

And, no one, hath ascended into heaven, save he that, out of heaven, descended, - The Son of Man.

John 6:33

For, the bread of God, is that which is coming down out of heaven, and giving, life, unto the world.

Psalm 63:9

When, they, to crush it, would seek my life, They shall go into the lower parts of the earth:

Matthew 12:40

For, just as was Jonah in the belly of the sea-monster three days and three nights, so, will be the Son of Man, in the heart of the earth, three days and three nights.

Genesis 11:5

And Yahweh came down, to behold the city, and the tower, - which the sons of men had built.

Exodus 19:20

Thus came Yahweh down upon Mount Sinai unto the top of the mount, - and Yahweh called Moses unto the top of the mount, and Moses went up.

Psalm 8:5

That thou shouldst make him little less than messengers of God, with glory and honour, shouldst crown him?

Psalm 139:15

My substance was not hid from thee, - when I was made in secret, when I was skilfully figured in the lower parts of the earth.

Proverbs 30:4

Who hath ascended the heavens and then descended? Who hath gathered the wind into his two hands? Who hath wrapped up the waters in a mantle? Who hath set up all the ends of the earth? What is his name and what the name of his son, when thou knowest?

Isaiah 44:23

Shout in triumph ye heavens for Yahweh, hath effectually wrought. Shout, O ye underparts of the earth, Ring out, Ye mountains, into cries of triumph, Thou forest, and every tree therein, - For, Yahweh, hath redeemed, Jacob, And in Israel, will he get himself glory.

John 6:38

Because I have come down from heaven, - Not that I should be doing my own will, but the will of him that sent me.

John 6:41

The Jews, therefore, began to murmur concerning him, because he said - I, am the bread that came down out of heaven;

John 6:51

I, am the living bread, which, out of heaven, came down: If one eat of this bread, he shall live unto times age-abiding; and, the bread, moreover, which, I, will give, is, my flesh - for the world's life.

John 6:58

This, is the bread, which, out of heaven, came down: - Not just as your fathers did eat - and died! He that feedeth upon this bread, shall live unto times age-abiding.

John 6:62

What then, if ye should view the Son of Man ascending where he was before? --

John 8:14

Jesus answered, and said unto them - Even though, I, bear witness concerning myself, true, is my witness, because I know whence I came, and whither I go; but, ye, know not whence I come, and whither I go.

John 16:27-28

For, the Father himself, dearly loveth you, because, ye, have dearly loved me, and believed that, I, from the Father, came forth: -

John 20:17

Jesus saith unto her - Be not detaining me, for, not yet, have I ascended unto the Father; but be going unto my disciples, and say unto them - I am ascending unto my Father and your Father, and my God and your God.

Acts 2:34-36

For, David, hath not ascended into the heavens; but he saith, himself, - Said the Lord unto my Lord, Sit thou at my right hand,

Hebrews 2:7

Thou hast made him less, some little, than messengers, With glory and honour, hast thou crowned him, - And hast set him over the works of thy hands;

Hebrews 2:9

But, Jesus, made some little less than messengers, we do behold: by reason of the suffering of death, crowned with glory and honour, to the end that, by favour of God, in behalf of every one, he might taste of death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain