Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Bendito sea el SEÑOR su Dios que se agradó en usted, poniéndole sobre Su trono como rey para el SEÑOR su Dios; porque su Dios amó a Israel afirmándolo para siempre, por lo cual le ha puesto por rey sobre ellos para hacer derecho y justicia."

La Biblia de las Américas

Bendito sea el SEÑOR tu Dios que se agradó en ti, poniéndote sobre su trono como rey para el SEÑOR tu Dios; porque tu Dios amó a Israel afirmándolo para siempre, por lo cual te ha puesto por rey sobre ellos para hacer derecho y justicia.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El SEÑOR tu Dios sea bendito, el cual se ha agradado en ti para ponerte sobre su trono por rey del SEÑOR tu Dios; por cuanto tu Dios ha amado a Israel para afirmarlo perpetuamente, y te puso por rey sobre ellos para que hagas juicio y justicia.

Reina Valera 1909

Jehová tu Dios sea bendito, el cual se ha agradado en ti para ponerte sobre su trono por rey de Jehová tu Dios: por cuanto tu Dios amó á Israel para afirmarlo perpetuamente, por eso te ha puesto por rey sobre ellos, para que hagas juicio y justicia.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El SEÑOR tu Dios sea bendito, el cual se ha agradado en ti para ponerte sobre su trono por rey del SEÑOR tu Dios; por cuanto tu Dios ha amado a Israel para afirmarlo perpetuamente, y te puso por rey sobre ellos para que hagas juicio y justicia.

Spanish: Reina Valera Gómez

Jehová tu Dios sea bendito, el cual se ha agradado en ti para ponerte sobre su trono por rey para Jehová tu Dios; por cuanto tu Dios amó a Israel para afirmarlo perpetuamente, por eso te ha puesto por rey sobre ellos, para que hagas juicio y justicia.

New American Standard Bible

"Blessed be the LORD your God who delighted in you, setting you on His throne as king for the LORD your God; because your God loved Israel establishing them forever, therefore He made you king over them, to do justice and righteousness."

Artículos

Referencias Cruzadas

2 Crónicas 2:11

Hiram, rey de Tiro, respondió en una carta que envió a Salomón: ``Por cuanto el SEÑOR ama a Su pueblo, te ha hecho rey sobre ellos."

Deuteronomio 7:8

mas porque el SEÑOR los amó y guardó el juramento que hizo a sus padres (antepasados), el SEÑOR los sacó con mano fuerte y los redimió de casa de servidumbre (de esclavos), de la mano de Faraón, rey de Egipto.

1 Crónicas 29:23

Entonces Salomón se sentó en el trono del SEÑOR como rey en lugar de su padre David; prosperó y todo Israel le obedeció.

2 Samuel 8:15

David reinó sobre todo Israel, y administraba justicia y derecho a todo su pueblo.

2 Samuel 15:25-26

Entonces el rey dijo a Sadoc: ``Haz volver el arca de Dios a la ciudad. Si hallo gracia ante los ojos del SEÑOR, El me hará volver y me mostrará tanto el arca como Su morada.

2 Samuel 23:3

Dijo el Dios de Israel, Me habló la Roca de Israel: `El que con justicia gobierna sobre los hombres, Que en el temor de Dios gobierna,

1 Reyes 3:28

Cuando todo Israel oyó del juicio que el rey había pronunciado, temieron (respetaron) al rey, porque vieron que la sabiduría de Dios estaba en él para administrar justicia.

1 Reyes 10:9

"Bendito sea el SEÑOR su Dios que se agradó de usted para ponerle sobre el trono de Israel. Por el amor que el SEÑOR ha tenido siempre a Israel, le ha puesto por rey para hacer derecho y justicia."

1 Crónicas 17:22

"Pues hiciste a Tu pueblo Israel pueblo Tuyo para siempre, y Tú, SEÑOR, has venido a ser su Dios.

1 Crónicas 28:5

"Y de todos mis hijos (porque el SEÑOR me ha dado muchos hijos), El ha escogido a mi hijo Salomón para que se siente en el trono del reino del SEÑOR sobre Israel.

1 Crónicas 29:10

Y David bendijo al SEÑOR en presencia de toda la asamblea, y dijo: ``Bendito eres, oh SEÑOR, Dios de Israel, nuestro padre por los siglos de los siglos.

1 Crónicas 29:20

Entonces David dijo a toda la asamblea: ``Bendigan ahora al SEÑOR su Dios." Y toda la asamblea bendijo al SEÑOR, al Dios de sus padres, y se inclinaron y se postraron ante el SEÑOR y ante el rey.

Salmos 18:19

También me sacó a un lugar espacioso; Me rescató, porque se complació en mí.

Salmos 22:8

Que se encomiende al SEÑOR; que El lo libre; Que El lo rescate, puesto que en El se deleita.

Salmos 72:2

Juzgue él a Tu pueblo con justicia, Y a Tus afligidos con equidad.

Salmos 72:18-19

Bendito sea el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, El único que hace maravillas.

Salmos 99:4

El poder del Rey ama la justicia; Tú has establecido la equidad; Has hecho juicio y justicia en Jacob.

Proverbios 21:3

El hacer justicia y derecho Es más deseado por el SEÑOR que el sacrificio.

Isaías 9:7

El aumento de {Su} soberanía y de la paz no tendrán fin Sobre el trono de David y sobre su reino, Para afianzarlo y sostenerlo con el derecho y la justicia Desde entonces y para siempre. El celo del SEÑOR de los ejércitos hará esto.

Isaías 11:1-5

Entonces un retoño brotará del tronco de Isaí, Y un vástago dará fruto de sus raíces.

Isaías 32:1-2

Ciertamente, un rey reinará con justicia, Y príncipes gobernarán con rectitud.

Isaías 42:1

Este es Mi Siervo, a quien Yo sostengo, Mi escogido, {en quien} Mi alma se complace. He puesto Mi Espíritu sobre El; El traerá justicia a las naciones.

Isaías 62:4

Nunca más se dirá de ti: ``Abandonada," Ni de tu tierra se dirá jamás: ``Desolada;" Sino que se te llamará: ``Mi deleite está en ella," Y a tu tierra: ``Prometida." Porque en ti se deleita el SEÑOR, Y tu tierra tendrá esposo.

Jeremías 33:15-16

~`En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar de David un Renuevo justo, y El hará juicio y justicia en la tierra.

2 Corintios 9:12-15

Porque la ministración de este servicio no sólo suple con plenitud lo que falta a los santos, sino que también sobreabunda a través de muchas acciones de gracias a Dios.

Hebreos 1:8-9

Pero del Hijo {dice:} ``TU TRONO, OH DIOS, ES POR LOS SIGLOS DE LOS SIGLOS, Y CETRO DE EQUIDAD ES EL CETRO DE TU REINO.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org