Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Hijo de hombre, propón un enigma, y compón una parábola a la Casa de Israel.

La Biblia de las Américas

Hijo de hombre, propón un enigma y relata una parábola a la casa de Israel.

Reina Valera 1909

Hijo del hombre, propón una figura, y compón una parábola á la casa de Israel.

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Hijo de hombre, propón un enigma y relata una parábola a la casa de Israel.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Hijo de hombre, propón una figura, y compón una parábola a la Casa de Israel.

Spanish: Reina Valera Gómez

Hijo de hombre, propón una enigma, y relata una parábola a la casa de Israel.

New American Standard Bible

"Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel,

Referencias Cruzadas

Ezequiel 20:49

Y dije: ¡Ah, Señor DIOS! Ellos dicen de mí: ¿No profiere éste parábolas?

Jueces 9:8-15

Fueron los árboles a ungir rey sobre sí, y le dijeron al olivo: Reina sobre nosotros.

Jueces 14:12-19

a los cuales Sansón dijo: Yo os propondré ahora un enigma, el cual si en los siete días del banquete vosotros me lo declarareis y lo descubriereis, yo os daré treinta sábanas y treinta mudas de vestidos.

2 Samuel 12:1-4

Y envió el SEÑOR a Natán ante David, el cual viniendo a él, le dijo: Había dos hombres en una ciudad, el uno rico, y el otro pobre.

Ezequiel 24:3

Y habla a la casa de rebelión por parábola, y diles: Así dijo el Señor DIOS: Pon una olla, ponla, y echa también en ella agua;

Oseas 12:10

Y hablé por los profetas, y yo aumenté las visiones, y por mano de los profetas puse semejanzas.

Mateo 13:13-14

Por eso les hablo por parábolas; porque viendo no ven, y oyendo no oyen, ni entienden.

Mateo 13:35

Para que se cumpliera lo que fue dicho por el profeta, que dijo: Abriré en parábolas mi boca; Rebosaré cosas escondidas desde la fundación del mundo.

Marcos 4:33-34

Y con muchas parábolas como éstas les hablaba la Palabra, conforme a lo que podían oír.

1 Corintios 13:12

Ahora vemos como por espejo, en obscuridad; mas entonces veremos cara a cara; ahora conozco en parte; mas entonces conoceré como soy conocido.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org