Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Vamos, bajemos y allí confundamos su lengua, para que nadie entienda el lenguaje del otro.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Ahora pues, descendamos, y mezclemos allí sus lenguas, que ninguno entienda la lengua de su compañero.

Reina Valera 1909

Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Vamos, bajemos y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el lenguaje del otro."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Ahora pues, descendamos, y mezclemos allí sus lenguas, que ninguno entienda la lengua de su compañero.

Spanish: Reina Valera Gómez

Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

New American Standard Bible

"Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another's speech."

Referencias Cruzadas

Génesis 1:26

Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y ejerza dominio sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo, sobre los ganados, sobre toda la tierra, y sobre todo reptil que se arrastra sobre la tierra.

Génesis 42:23

Ellos, sin embargo, no sabían que José los entendía, porque había un intérprete entre él y ellos.

Deuteronomio 28:49

El SEÑOR levantará contra ti una nación de lejos, desde el extremo de la tierra, {que} descenderá rauda como águila, una nación cuya lengua no entenderás,

Salmos 2:4

El que se sienta {como Rey} en los cielos se ríe, el Señor se burla de ellos.

Jeremías 5:15

He aquí, voy a traer de lejos una nación contra vosotros, oh casa de Israel --declara el SEÑOR. Es una nación fuerte, es una nación antigua, una nación cuya lengua no conoces, y no podrás entender lo que hable.

Génesis 3:22

Entonces el SEÑOR Dios dijo: He aquí, el hombre ha venido a ser como uno de nosotros, conociendo el bien y el mal; cuidado ahora no vaya a extender su mano y tomar también del árbol de la vida, y coma y viva para siempre.

Génesis 10:5

De éstos, las costas de las naciones se dividieron en sus tierras, cada uno conforme a su lengua, según sus familias, en sus naciones.

Génesis 10:20

Estos son los hijos de Cam, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, por sus naciones.

Génesis 10:32

Estas son las familias de los hijos de Noé según sus genealogías, por sus naciones; y de ellos se propagaron las naciones sobre la tierra después del diluvio.

Génesis 11:5

Y el SEÑOR descendió para ver la ciudad y la torre que habían edificado los hijos de los hombres.

Job 5:12-13

El frustra las tramas de los astutos, para que sus manos no tengan éxito.

Job 12:20

Priva del habla a los hombres de confianza y quita a los ancianos el discernimiento.

Salmos 33:10

El SEÑOR hace nulo el consejo de las naciones; frustra los designios de los pueblos.

Salmos 55:9

Confunde, Señor, divide sus lenguas, porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.

Isaías 6:8

Y oí la voz del Señor que decía: ¿A quién enviaré, y quién irá por nosotros? Entonces respondí: Heme aquí; envíame a mí.

Hechos 2:4-11

Todos fueron llenos del Espíritu Santo y comenzaron a hablar en otras lenguas, según el Espíritu les daba habilidad para expresarse.

1 Corintios 14:2-11

Porque el que habla en lenguas no habla a los hombres, sino a Dios, pues nadie {lo} entiende, sino que en {su} espíritu habla misterios.

1 Corintios 14:23

Por tanto, si toda la iglesia se reúne y todos hablan en lenguas, y entran {algunos} sin {ese} don o son incrédulos, ¿no dirán que estáis locos?

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

6 Y dijo el SEÑOR: He aquí, son un solo pueblo y todos ellos tienen la misma lengua. Y esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada de lo que se propongan hacer les será imposible. 7 Vamos, bajemos y allí confundamos su lengua, para que nadie entienda el lenguaje del otro. 8 Así los dispersó el SEÑOR desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org