Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño huía de mis ojos.

La Biblia de las Américas

Estaba yo que de día el calor me consumía y de noche la helada, y el sueño huía de mis ojos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.

Reina Valera 1909

De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Estaba yo que de día el calor me consumía y de noche la helada, y el sueño huía de mis ojos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.

New American Standard Bible

"Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.

Referencias Cruzadas

Éxodo 2:19-22

Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó las ovejas.

Éxodo 3:1

Y apacentando Moisés las ovejas de Jetro su suegro, sacerdote de Madián, llevó las ovejas detrás del desierto, y vino a Horeb, monte de Dios.

Salmos 78:70-71

Y eligió a David su siervo, y lo tomó de las majadas de las ovejas;

Oseas 12:12

Mas Jacob huyó a tierra de Aram, y sirvió Israel por esposa, y por esposa fue pastor.

Lucas 2:8

Y había pastores en la misma región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño.

Juan 21:15-17

Y cuando hubieron comido, Jesús dijo a Simón Pedro: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas más que éstos? Le respondió: Sí Señor, tú sabes que te amo. Él le dijo: Apacienta mis corderos.

Hebreos 13:7

Acordaos de vuestros pastores, que os hablaron la palabra de Dios, y seguid el ejemplo de su fe, considerando cuál haya sido el éxito de su conducta.

1 Pedro 5:2-4

Apacentad la grey de Dios que está entre vosotros, cuidando de ella, no por fuerza, sino voluntariamente; no por ganancia deshonesta, sino de ánimo pronto;

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

39 Nunca te traje lo arrebatado por las fieras; yo pagaba el daño; lo hurtado así de día como de noche, de mi mano lo requerías. 40 De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño huía de mis ojos. 41 Así he estado veinte años en tu casa: catorce años te serví por tus dos hijas, y seis años por tu ganado; y has mudado mi salario diez veces.

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org