Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Jacob pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió un presente para su hermano Esaú:
La Biblia de las Américas
Y pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió un presente para su hermano Esaú:
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.
Reina Valera 1909
Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.
New American Standard Bible
So he spent the night there. Then he selected from what he had with him a present for his brother Esau:
Referencias Cruzadas
Génesis 43:11
Entonces su padre Israel les dijo: ``Si así {tiene que ser,} hagan esto: tomen de los mejores productos de la tierra en sus vasijas, y lleven a aquel hombre como presente un poco de bálsamo y un poco de miel, resina aromática y mirra, nueces y almendras.
Proverbios 18:16
La dádiva del hombre le abre camino Y lo lleva ante la presencia de los grandes.
Génesis 43:26
Cuando José regresó a su casa, ellos le trajeron a la casa el presente que traían en su mano y se postraron ante él en tierra.
Proverbios 17:8
Talismán (Piedra de favor) es el soborno a los ojos de su dueño; Dondequiera que se vuelva, prospera.
Proverbios 19:6
Muchos buscan el favor del generoso, Y todo hombre es amigo del que da.
Proverbios 21:14
Una dádiva en secreto aplaca la ira, Y el soborno bajo el manto, el furor violento.
Génesis 18:2
Cuando Abraham alzó los ojos y miró, había tres hombres parados frente a él. Al ver{los} corrió de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postró en tierra,
Génesis 32:20-21
y dirán: `Mire, su siervo Jacob también {viene} detrás de nosotros.'" Pues dijo: ``Lo apaciguaré con el presente que va delante de mí. Y después veré su rostro; quizá me acepte."
Génesis 33:10
Pero Jacob respondió: ``No, te ruego que si ahora he hallado gracia ante tus ojos, tomes el presente de mi mano, porque veo tu rostro como uno ve el rostro de Dios, y me has recibido favorablemente.
Génesis 42:6
Y José era el que mandaba en aquel país. El era quien vendía a todo el pueblo de la tierra. Cuando los hermanos de José llegaron, se postraron ante él rostro en tierra.
1 Samuel 25:8
~`Pregunta a tus criados, y ellos te {lo} dirán. Por tanto, permite que {mis} criados hallen gracia ante tus ojos, porque hemos llegado en un día de fiesta. Te ruego que de lo que tengas a mano, des a tus siervos y a tu hijo David.'"
1 Samuel 25:27
"Y ahora permita que este presente que su sierva ha traído para mi señor se dé a los jóvenes que acompañan a mi señor.