Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Jacob pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió un presente para su hermano Esaú:

La Biblia de las Américas

Y pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió un presente para su hermano Esaú:

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.

Reina Valera 1909

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.

New American Standard Bible

So he spent the night there. Then he selected from what he had with him a present for his brother Esau:

Referencias Cruzadas

Génesis 43:11

Entonces su padre Israel les dijo: ``Si así {tiene que ser,} hagan esto: tomen de los mejores productos de la tierra en sus vasijas, y lleven a aquel hombre como presente un poco de bálsamo y un poco de miel, resina aromática y mirra, nueces y almendras.

Proverbios 18:16

La dádiva del hombre le abre camino Y lo lleva ante la presencia de los grandes.

Génesis 43:26

Cuando José regresó a su casa, ellos le trajeron a la casa el presente que traían en su mano y se postraron ante él en tierra.

Proverbios 17:8

Talismán (Piedra de favor) es el soborno a los ojos de su dueño; Dondequiera que se vuelva, prospera.

Proverbios 19:6

Muchos buscan el favor del generoso, Y todo hombre es amigo del que da.

Proverbios 21:14

Una dádiva en secreto aplaca la ira, Y el soborno bajo el manto, el furor violento.

Génesis 18:2

Cuando Abraham alzó los ojos y miró, había tres hombres parados frente a él. Al ver{los} corrió de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postró en tierra,

Génesis 32:20-21

y dirán: `Mire, su siervo Jacob también {viene} detrás de nosotros.'" Pues dijo: ``Lo apaciguaré con el presente que va delante de mí. Y después veré su rostro; quizá me acepte."

Génesis 33:10

Pero Jacob respondió: ``No, te ruego que si ahora he hallado gracia ante tus ojos, tomes el presente de mi mano, porque veo tu rostro como uno ve el rostro de Dios, y me has recibido favorablemente.

Génesis 42:6

Y José era el que mandaba en aquel país. El era quien vendía a todo el pueblo de la tierra. Cuando los hermanos de José llegaron, se postraron ante él rostro en tierra.

1 Samuel 25:8

~`Pregunta a tus criados, y ellos te {lo} dirán. Por tanto, permite que {mis} criados hallen gracia ante tus ojos, porque hemos llegado en un día de fiesta. Te ruego que de lo que tengas a mano, des a tus siervos y a tu hijo David.'"

1 Samuel 25:27

"Y ahora permita que este presente que su sierva ha traído para mi señor se dé a los jóvenes que acompañan a mi señor.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org