Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y él pasó delante de ellos, y se inclinó a tierra siete veces, hasta que llegó a su hermano.

La Biblia de las Américas

y él se les adelantó, y se inclinó hasta el suelo siete veces hasta que llegó cerca de su hermano.

Reina Valera 1909

Y él pasó delante de ellos, é inclinóse á tierra siete veces, hasta que llegó á su hermano.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Entonces Jacob se les adelantó, y se inclinó hasta el suelo siete veces hasta que llegó cerca de su hermano.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y él pasó delante de ellos, y se inclinó a tierra siete veces, hasta que llegó a su hermano.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y él pasó delante de ellos, y se inclinó a tierra siete veces, hasta que llegó a su hermano.

New American Standard Bible

But he himself passed on ahead of them and bowed down to the ground seven times, until he came near to his brother.

Referencias Cruzadas

Génesis 42:6

Y José era el señor de la tierra, que vendía el trigo a todo el pueblo de la tierra; y llegaron los hermanos de José, y se inclinaron a él rostro en tierra.

Génesis 18:2

Y alzó sus ojos, y miró, y he aquí tres varones que estaban junto a él; y cuando los vio, salió corriendo de la puerta de su tienda a recibirlos, y se inclinó hacia la tierra,

Génesis 43:26

Y vino José a casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de la casa, y se inclinaron a él hasta tierra.

1 Samuel 2:5

Los saciados se alquilaron por pan, y cesaron los hambrientos; hasta dar a luz siete la estéril, y la que tenía muchos hijos enfermó.

Proverbios 6:3

Haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, porque has caído en la mano de tu prójimo; ve, humíllate, y esfuerza tu prójimo.

Eclesiastés 10:4

Si el espíritu del señor se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la mansedumbre hará reposar grandes pecados.

Lucas 14:11

Porque cualquiera que se ensalza, será humillado; y el que se humilla, será ensalzado.

Juan 10:4

Y cuando ha sacado fuera sus ovejas, va delante de ellas; y las ovejas le siguen, porque conocen su voz.

Juan 10:11-12

YO SOY el buen pastor; el buen pastor su alma da por sus ovejas.

Juan 10:15

Como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi alma por las ovejas.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org