Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces el principal de los coperos habló a Faraón, diciendo: Me acuerdo hoy de mis faltas:
La Biblia de las Américas
Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón, diciendo: Quisiera hablar hoy de mis faltas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces el príncipe de los maestresalas habló al Faraón, diciendo: De mis pecados me acuerdo hoy:
Reina Valera 1909
Entonces el principal de los coperos habló á Faraón, diciendo: Acuérdome hoy de mis faltas:
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón: ``Quisiera hablar hoy de mis faltas.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces el príncipe de los maestresalas habló al Faraón, diciendo: De mis pecados me acuerdo hoy:
New American Standard Bible
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I would make mention today of my own offenses.
Referencias Cruzadas
Génesis 40:14
Acuérdate, pues, de mí cuando tuvieres ese bien, y te ruego que uses conmigo de misericordia, y hagas mención de mí a Faraón, y me saques de esta casa:
Génesis 40:23
Y el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó.
Génesis 40:1-3
Y aconteció después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
8 Y aconteció que a la mañana estaba agitado su espíritu; y envió e hizo llamar a todos los magos de Egipto, y a todos sus sabios: y les contó Faraón sus sueños, pero no había quien los declarase a Faraón. 9 Entonces el principal de los coperos habló a Faraón, diciendo: Me acuerdo hoy de mis faltas: 10 Faraón se enojó contra sus siervos, y a mí me echó a la prisión de la casa del capitán de la guardia, a mí y al principal de los panaderos: