Parallel Verses

Reina Valera 1909

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo por su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

La Biblia de las Américas

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo mediante su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo por su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo mediante Su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo por su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo con su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

New American Standard Bible

Therefore Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate.

Referencias Cruzadas

Hechos 7:58

Y echándolo fuera de la ciudad, le apedreaban: y los testigos pusieron sus vestidos á los pies de un mancebo que se llamaba Saulo.

Efesios 5:26

Para santificarla limpiándola en el lavacro del agua por la palabra,

Hebreos 2:11

Porque el que santifica y los que son santificados, de uno son todos: por lo cual no se avergüenza de llamarlos hermanos,

Levítico 24:23

Y habló Moisés á los hijos de Israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y apedreáronlo con piedras. Y los hijos de Israel hicieron según que Jehová había mandado á Moisés.

Números 15:36

Entonces lo sacó la congregación fuera del campo, y apedreáronlo con piedras, y murió; como Jehová mandó á Moisés.

Josué 7:24

Entonces Josué, y todo Israel con él, tomó á Achân hijo de Zera, y el dinero, y el manto, y el changote de oro, y sus hijos, y sus hijas, y sus bueyes, y sus asnos, y sus ovejas, y su tienda, y todo cuanto tenía, y lleváronlo todo al valle de Achôr;

Marcos 15:20-24

Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle.

Juan 17:19

Y por ellos yo me santifico á mí mismo, para que también ellos sean santificados en verdad.

Juan 19:17-18

Y llevando su cruz, salió al lugar que se dice de la Calavera, y en hebreo, Gólgotha;

Juan 19:34

Empero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y luego salió sangre y agua.

1 Corintios 6:11

Y esto erais algunos: mas ya sois lavados, mas ya sois santificados, mas ya sois justificados en el nombre del Señor Jesús, y por el Espíritu de nuestro Dios.

Hebreos 9:12-14

Y no por sangre de machos cabríos ni de becerros, mas por su propia sangre, entró una sola vez en el santuario, habiendo obtenido eterna redención.

Hebreos 9:18-19

De donde vino que ni aun el primero fué consagrado sin sangre.

Hebreos 10:29

¿Cuánto pensáis que será más digno de mayor castigo, el que hollare al Hijo de Dios, y tuviere por inmunda la sangre del testamento, en la cual fué santificado, é hiciere afrenta al Espíritu de gracia?

1 Juan 5:6-8

Este es Jesucristo, que vino por agua y sangre: no por agua solamente, sino por agua y sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio: porque el Espírtiu es la verdad.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org