Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

La apariencia de sus rostros testifica contra ellos; como Sodoma publican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! porque allegaron mal para sí.

La Biblia de las Américas

La expresión de su rostro testifica contra ellos, y como Sodoma publican su pecado; no {lo} encubren. ¿Ay de ellos!, porque han traído mal sobre sí mismos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

La prueba del rostro de ellos los convence; que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! Porque amontonaron mal para sí.

Reina Valera 1909

La apariencia del rostro de ellos los convence: que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ­Ay del alma de ellos! porque allegaron mal para sí.

La Nueva Biblia de los Hispanos

La expresión de sus rostros testifica contra ellos, Y como Sodoma publican su pecado. No {lo} encubren. ¡Ay de ellos!, Porque han traído mal sobre sí mismos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

La prueba del rostro de ellos los convence; que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! Porque allegaron mal para sí.

New American Standard Bible

The expression of their faces bears witness against them, And they display their sin like Sodom; They do not even conceal it Woe to them! For they have brought evil on themselves.

Referencias Cruzadas

Génesis 13:13

Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores contra Jehová en gran manera.

Romanos 6:23

Porque la paga del pecado es muerte; mas el don de Dios es vida eterna en Cristo Jesús Señor nuestro.

Génesis 18:20-21

Entonces Jehová le dijo: Por cuanto el clamor de Sodoma y Gomorra se aumenta más y más, y el pecado de ellos se ha agravado en extremo,

Génesis 19:5-9

Y llamaron a Lot, y le dijeron: ¿Dónde están los varones que vinieron a ti esta noche? Sácalos, para que los conozcamos.

1 Samuel 15:32

Después dijo Samuel: Traedme a Agag rey de Amalec. Y Agag vino a él delicadamente. Y dijo Agag: Ciertamente se pasó la amargura de la muerte.

2 Reyes 9:30

Vino después Jehú a Jezreel; y como Jezabel lo oyó, adornó sus ojos con alcohol, y atavió su cabeza, y se asomó a una ventana.

Salmos 10:4

El malo, por la altivez de su rostro, no busca a Dios; no hay Dios en ninguno de sus pensamientos.

Salmos 73:6-7

Por tanto soberbia los corona; la violencia los cubre como un manto.

Proverbios 8:36

Mas el que peca contra mí, defrauda su alma: Todos los que me aborrecen, aman la muerte.

Proverbios 30:13

Hay generación cuyos ojos son altivos, y cuyos párpados son alzados.

Isaías 3:16

Asimismo dice Jehová: Por cuanto las hijas de Sión se ensoberbecen, y andan con el cuello erguido y ojos coquetos; cuando andan van danzando, y haciendo son con los pies.

Jeremías 3:3

Por esta causa las aguas han sido detenidas, y faltó la lluvia tardía; y has tenido frente de ramera, y ni quisiste tener vergüenza.

Jeremías 6:15

¿Se han avergonzado de haber hecho abominación? Ciertamente no se han avergonzado, ni siquiera se han ruborizado; por tanto, caerán entre los que caigan; cuando los castigue, caerán, dice Jehová.

Jeremías 44:16-17

En cuanto a la palabra que nos has hablado en nombre de Jehová, no la oiremos de ti;

Lamentaciones 5:16

Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡Ay ahora de nosotros! porque pecamos.

Ezequiel 23:16

al verlos se enamoró de ellos, y les envió mensajeros a la tierra de los caldeos.

Daniel 7:20

Asimismo acerca de los diez cuernos que tenía en su cabeza, y del otro que había subido, de delante del cual habían caído tres; y este mismo cuerno tenía ojos, y boca que hablaba grandezas, y parecía más grande que sus compañeros.

Oseas 13:9

Te destruiste a ti mismo, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

8 Pues arruinada está Jerusalén, y Judá ha caído; porque la lengua de ellos y sus obras han sido contra Jehová, para irritar los ojos de su majestad. 9 La apariencia de sus rostros testifica contra ellos; como Sodoma publican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! porque allegaron mal para sí. 10 Decid al justo que le irá bien; porque comerá del fruto de su trabajo.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org