Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Yo dije: A la mitad de mis días he de entrar por las puertas del Seol; se me priva del resto de mis años.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Yo dije: En el cortamiento de mis días iré a las puertas del Seol, privado soy del resto de mis años.
Reina Valera 1909
Yo dije: En el medio de mis días iré á las puertas del sepulcro: Privado soy del resto de mis años.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Yo dije: ``A la mitad de mis días He de entrar por las puertas del Seol (región de los muertos); Se me priva del resto de mis años."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo dije: En el cortamiento de mis días iré a las puertas de la sepultura, privado soy del resto de mis años.
Spanish: Reina Valera Gómez
Yo dije: En el medio de mis días iré a las puertas del sepulcro: Privado soy del resto de mis años.
New American Standard Bible
I said, "In the middle of my life I am to enter the gates of Sheol; I am to be deprived of the rest of my years."
Referencias Cruzadas
2 Corintios 1:9
De hecho, dentro de nosotros mismos {ya} teníamos la sentencia de muerte, a fin de que no confiáramos en nosotros mismos, sino en Dios que resucita a los muertos,
Salmos 102:24
Dije: Dios mío, no me lleves en la mitad de mis días; tus años son por todas las generaciones.
Job 6:11
¿Cuál es mi fuerza, para que yo espere, y cuál es mi fin, para que yo resista?
Job 7:7
Recuerda, {oh Dios,} que mi vida es un soplo, mis ojos no volverán a ver el bien.
Job 17:11-16
Mis días han pasado, se deshicieron mis planes, los deseos de mi corazón.
Salmos 107:18
Su alma aborreció todo alimento, y se acercaron hasta las puertas de la muerte.
Isaías 38:1
En aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte. Y vino a él el profeta Isaías, hijo de Amoz, y le dijo: Así dice el SEÑOR: ``Pon tu casa en orden, porque morirás y no vivirás."