Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Los estrellaré unos contra otros, los padres y los hijos por igual," declara el SEÑOR. ``No tendré piedad, ni lástima, ni compasión, {para dejar} de destruirlos."'"

La Biblia de las Américas

y los estrellaré unos contra otros, los padres con los hijos por igual' --declara el SEÑOR. `No tendré piedad, ni lástima, ni compasión, {para dejar} de destruirlos.'"

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

y los quebrantaré el uno con el otro, los padres con los hijos juntamente, dice el SEÑOR: no perdonaré, ni tendré piedad, ni misericordia para no destruirlos.

Reina Valera 1909

Y quebrantarélos el uno con el otro, los padres con los hijos juntamente, dice Jehová: no perdonaré, ni tendré piedad ni misericordia, para no destruirlos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

y los quebrantaré el uno con el otro, los padres con los hijos juntamente, dice el SEÑOR: no perdonaré, ni tendré piedad, ni misericordia para no destruirlos.

Spanish: Reina Valera Gómez

y los quebrantaré el uno contra el otro, los padres con los hijos juntamente, dice Jehová: No perdonaré, ni tendré piedad ni misericordia, para no destruirlos.

New American Standard Bible

"I will dash them against each other, both the fathers and the sons together," declares the LORD "I will not show pity nor be sorry nor have compassion so as not to destroy them."'"

Referencias Cruzadas

Deuteronomio 29:20

"El SEÑOR jamás querrá perdonarlo, sino que la ira del SEÑOR y Su celo arderán contra ese hombre, y toda maldición que está escrita en este libro caerá sobre él, y el SEÑOR borrará su nombre de debajo del cielo.

Salmos 2:9

~`Tú los quebrantarás con vara de hierro; Los desmenuzarás como vaso de alfarero.'"

Isaías 9:20-21

Cortan de un tajo {lo que está} a la derecha, pero {aún} tienen hambre, Y comen {lo que está} a la izquierda, pero no se sacian. Cada cual come la carne de su propio brazo.

Isaías 27:11

Cuando su ramaje está seco, es quebrado, Vienen las mujeres {y} le prenden fuego. Porque no es pueblo de discernimiento, Por tanto su Hacedor no le tendrá compasión, Y su Creador no tendrá piedad de él.

Jeremías 6:21

Por tanto, así dice el SEÑOR: ``Yo pongo piedras de tropiezo delante de este pueblo, Y tropezarán en ellas Padres e hijos a una; El vecino y su prójimo perecerán."

Jeremías 19:9-11

"Les haré comer la carne de sus hijos y la carne de sus hijas, y cada uno comerá la carne de su prójimo durante el sitio y en la aflicción con que los afligirán sus enemigos y los que buscan su vida."'

Jeremías 21:7

"Y después," declara el SEÑOR, ``a Sedequías, rey de Judá, a sus siervos, al pueblo y a los que sobrevivan en esta ciudad de la pestilencia, de la espada y del hambre, los entregaré en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, en manos de sus enemigos y en manos de los que buscan sus vidas; y él los herirá a filo de espada. No los perdonará ni les tendrá piedad ni compasión."'

Jueces 7:20-22

Cuando las tres compañías tocaron las trompetas, rompieron los cántaros, y sosteniendo las antorchas en la mano izquierda y las trompetas en la mano derecha para tocarlas, gritaron: `` ¡La espada del SEÑOR y de Gedeón!"

1 Samuel 14:16

Los centinelas de Saúl {que estaban} en Guibeá de Benjamín vieron que la multitud se dispersaba e iban en todas direcciones.

2 Crónicas 20:23

Porque los Amonitas y los Moabitas se levantaron contra los habitantes del Monte Seir destruyéndo{los} completamente, y cuando habían acabado con los habitantes de Seir, se pusieron a destruirse unos a otros.

Jeremías 16:5

Porque así dice el SEÑOR: ``No entres en casa de duelo, ni vayas a lamentar, ni los consueles; pues he retirado de este pueblo Mi paz, la misericordia y la compasión," declara el SEÑOR.

Jeremías 47:3

A causa del sonido de los cascos de sus corceles, Del estruendo de sus carros {y} del estrépito de sus ruedas. No se vuelven los padres {para cuidar} a {sus} hijos, Por la debilidad de {sus} brazos,

Jeremías 48:12

``Por tanto, vienen días," declara el SEÑOR, ``cuando le enviaré gente que lo trasvasarán; vaciarán sus vasijas y harán pedazos sus cántaros.

Ezequiel 5:10-11

~`Por eso, los padres se comerán a {sus} hijos en medio de ti, y los hijos se comerán a sus padres; ejecutaré juicios en ti y esparciré cuantos te queden a todos los vientos.

Ezequiel 7:4

"Mi ojo no tendrá piedad de ti ni Yo {te} perdonaré; sino que te pagaré conforme a tus caminos, y tus abominaciones en medio de ti quedarán; y sabrán que Yo soy el SEÑOR."'

Ezequiel 7:9

~`Mi ojo no tendrá piedad ni Yo perdonaré. Te pagaré conforme a tus caminos, y tus abominaciones quedarán en medio de ti; y sabrán que soy Yo, el SEÑOR, el que hiere.

Ezequiel 8:18

"Por tanto, ciertamente Yo obraré con furor. Mi ojo no tendrá piedad, ni Yo perdonaré; y aunque griten a Mis oídos con gran voz, no los escucharé."

Ezequiel 9:5

Pero oí que a los otros les dijo: ``Pasen por la ciudad en pos de él y hieran; no tenga piedad su ojo, no perdonen.

Ezequiel 9:10

"Pero en cuanto a Mí, tampoco Mi ojo tendrá piedad, ni Yo perdonaré, sino que haré recaer su conducta sobre sus cabezas."

Ezequiel 24:14

"Yo, el SEÑOR, he hablado. {Esto} viene y Yo actuaré; no Me volveré atrás, no Me apiadaré y no Me arrepentiré. Según tus caminos y según tus obras te juzgaré," declara el Señor DIOS.'"

Mateo 10:21

``El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo; y los hijos se levantarán contra los padres, y les causarán la muerte.

Marcos 13:12

"El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo; y los hijos se levantarán contra los padres, y les causarán la muerte.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

13 entonces les dirás: `Así dice el SEÑOR: ``Voy a llenar de embriaguez a todos los habitantes de esta tierra: a los reyes sucesores de David que se sientan sobre su trono, a los sacerdotes, a los profetas y a todos los habitantes de Jerusalén. 14 "Los estrellaré unos contra otros, los padres y los hijos por igual," declara el SEÑOR. ``No tendré piedad, ni lástima, ni compasión, {para dejar} de destruirlos."'" 15 Escuchen y presten atención, no sean altaneros, Porque el SEÑOR ha hablado.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org