Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Yo he visto al insensato echar raíces, y al instante maldije su morada.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Yo he visto al loco que echaba raíces, y en la misma hora maldije su habitación.

Reina Valera 1909

Yo he visto al necio que echaba raíces, Y en la misma hora maldije su habitación.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Yo he visto al insensato echar raíces, Y al instante maldije su morada.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Yo he visto al loco que echaba raíces, y en la misma hora maldije su habitación.

Spanish: Reina Valera Gómez

Yo he visto al necio que echaba raíces, y en la misma hora maldije su habitación.

New American Standard Bible

"I have seen the foolish taking root, And I cursed his abode immediately.

Referencias Cruzadas

Salmos 37:35-36

He visto al impío, violento, extenderse como frondoso árbol en su propio suelo.

Salmos 73:18-20

Ciertamente tú los pones en lugares resbaladizos; los arrojas a la destrucción.

Deuteronomio 27:15-26

``Maldito el hombre que haga ídolo o imagen de fundición, abominación al SEÑOR, obra de las manos del artífice, y {la} erige en secreto." Y todo el pueblo responderá, y dirá: ``Amén."

Job 24:18

Sobre la superficie de las aguas son insignificantes; maldita es su porción sobre la tierra, nadie se vuelve hacia las viñas.

Job 27:8

Porque, ¿cuál es la esperanza del impío cuando es cortado, cuando Dios reclama su alma?

Salmos 69:25

Sea desolado su campamento, {y} nadie habite en sus tiendas.

Salmos 73:3-9

Porque tuve envidia de los arrogantes, al ver la prosperidad de los impíos.

Salmos 92:7

que cuando los impíos brotaron como la hierba, y florecieron todos los que hacían iniquidad, {sólo fue} para ser destruidos para siempre.

Jeremías 12:1-3

Justo eres tú, oh SEÑOR, cuando a ti presento {mi} causa; en verdad asuntos de justicia voy a discutir contigo. ¿Por qué prospera el camino de los impíos {y} viven en paz todos los que obran con perfidia?

Hechos 1:20

Pues en el libro de los Salmos está escrito: QUE SEA HECHA DESIERTA SU MORADA, Y NO HAYA QUIEN HABITE EN ELLA; y: QUE OTRO TOME SU CARGO.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org