Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Y el mayordomo se dijo a sí mismo: `` ¿Qué haré? Pues mi señor me quita la administración. No tengo fuerzas para cavar, y me da vergüenza mendigar.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Entonces el mayordomo dijo dentro de sí: ¿Qué haré? Que mi señor me quita la mayordomía. Cavar, no puedo; mendigar, tengo vergüenza.

Reina Valera 1909

Entonces el mayordomo dijo dentro de sí: ¿Qué haré? que mi señor me quita la mayordomía. Cavar, no puedo; mendigar, tengo vergüenza.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Y el mayordomo se dijo a sí mismo: ` ¿Qué haré? Pues mi señor me quita la administración. No tengo fuerzas para cavar, y me da vergüenza mendigar.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Entonces el mayordomo dijo dentro de sí: ¿Qué haré? Que mi señor me quita la mayordomía. Cavar, no puedo; mendigar, tengo vergüenza.

Spanish: Reina Valera Gómez

Entonces el mayordomo dijo dentro de sí: ¿Qué haré? Porque mi señor me quita la mayordomía. Cavar, no puedo; mendigar, me da vergüenza.

New American Standard Bible

"The manager said to himself, 'What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg.

Referencias Cruzadas

Ester 6:6

Cuando Amán entró, el rey le preguntó: ¿Qué se debe hacer para el hombre a quien el rey quiere honrar? Y Amán se dijo: ¿A quién desearía el rey honrar más que a mí?

Proverbios 13:4

El alma del perezoso desea, pero nada {consigue,} mas el alma de los diligentes queda satisfecha.

Proverbios 15:19

El camino del perezoso es como un seto de espinos, mas la senda de los rectos es una calzada.

Proverbios 18:9

También el que es negligente en su trabajo es hermano del que destruye.

Proverbios 19:15

La pereza hace caer en profundo sueño, y el alma ociosa sufrirá hambre.

Proverbios 20:4

Desde el otoño, el perezoso no ara, pide en la cosecha, y no hay nada.

Proverbios 21:25-26

El deseo del perezoso lo mata, porque sus manos rehúsan trabajar;

Proverbios 24:30-34

He pasado junto al campo del perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento,

Proverbios 26:13-16

El perezoso dice: Hay un león en el camino; hay un león en medio de la plaza.

Proverbios 27:23-27

Conoce bien la condición de tus rebaños, {y} presta atención a tu ganado;

Proverbios 29:21

El que mima a su siervo desde la niñez, al final lo tendrá por hijo.

Isaías 10:3

¿Y que haréis en el día del castigo, en la devastación que vendrá de lejos? ¿A quién huiréis por auxilio? ¿Y dónde dejaréis vuestra riqueza?

Jeremías 5:31

los profetas profetizan falsamente, los sacerdotes gobiernan por su cuenta, y a mi pueblo así le gusta. Pero ¿qué haréis al final de esto?

Oseas 9:5

¿Qué haréis el día de la fiesta señalada y el día de la fiesta del SEÑOR?

Marcos 10:46

Entonces llegaron* a Jericó. Y cuando salía de Jericó con sus discípulos y una gran multitud, un mendigo ciego {llamado} Bartimeo, el hijo de Timeo, estaba sentado junto al camino.

Lucas 12:17

Y pensaba dentro de sí, diciendo: `` ¿Qué haré, ya que no tengo dónde almacenar mis cosechas?"

Lucas 16:20

Y un pobre llamado Lázaro yacía a su puerta cubierto de llagas,

Lucas 16:22

Y sucedió que murió el pobre y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham; y murió también el rico y fue sepultado.

Lucas 18:4

Por algún tiempo él no quiso, pero después dijo para sí: ``Aunque ni temo a Dios, ni respeto a hombre alguno,

Juan 9:8

Entonces los vecinos y los que antes le habían visto que era mendigo, decían: ¿No es éste el que se sentaba y mendigaba?

Hechos 3:2

Y {había} un hombre, cojo desde su nacimiento, al que llevaban y ponían diariamente a la puerta del templo llamada la Hermosa, para que pidiera limosna a los que entraban al templo.

Hechos 9:6

levántatequé quieres que yo haga? Y el Señor le dijo: Levántate}>>, entra en la ciudad, y se te dirá lo que debes hacer.

2 Tesalonicenses 3:11

Porque oímos que algunos entre vosotros andan desordenadamente, sin trabajar, pero andan metiéndose en todo.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org