Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Dijo, pues: Un hombre noble partió a una provincia lejos, para tomar para sí un reino, y volver.

La Biblia de las Américas

Por eso dijo: Cierto hombre {de familia} noble fue a un país lejano a recibir un reino para sí y {después} volver.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Dijo pues: Un hombre noble se fue a una provincia lejos, para tomar para sí un reino, y volver.

Reina Valera 1909

Dijo pues: Un hombre noble partió á una provincia lejos, para tomar para sí un reino, y volver.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Por eso dijo: ``Cierto hombre {de familia} noble fue a un país lejano a recibir un reino para sí y {después} volver.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Dijo pues: Un hombre noble se fue a una provincia lejos, para tomar para sí un reino, y volver.

New American Standard Bible

So He said, "A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return.

Referencias Cruzadas

Mateo 25:14-30

Porque el reino de los cielos es como un hombre que yéndose lejos, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes.

Mateo 21:38

Mas los labradores cuando vieron al hijo, dijeron entre sí: Éste es el heredero, venid, matémosle, y apoderémonos de su heredad.

Mateo 28:18

Y Jesús vino y les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.

Marcos 12:1

Y comenzó a hablarles por parábolas: Un hombre plantó una viña, y la cercó con vallado, y cavó un lagar, y edificó una torre, y la arrendó a labradores, y partió lejos.

Marcos 13:34-37

Porque el Hijo del Hombre es como el hombre que partió lejos, el cual dejó su casa, y dio autoridad a sus siervos, y a cada uno su obra, y al portero mandó que velase.

Marcos 16:19

Y el Señor, después que les habló, fue recibido arriba en el cielo, y se sentó a la diestra de Dios.

Lucas 19:12-27

Dijo, pues: Un hombre noble partió a una provincia lejos, para tomar para sí un reino, y volver.

Lucas 20:9

Y comenzó a decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, y la arrendó a labradores, y partió lejos por mucho tiempo.

Lucas 24:51

Y aconteció que bendiciéndolos, fue apartado de ellos, y llevado arriba al cielo.

Juan 18:37

Pilato entonces le dijo: ¿Acaso, eres tú rey? Jesús respondió: Tú dices que yo soy rey. Yo para esto he nacido, y para esto he venido al mundo, para dar testimonio de la verdad. Todo aquel que es de la verdad, oye mi voz.

Hechos 1:9-11

Y habiendo dicho estas cosas, viéndolo ellos, fue alzado; y una nube lo recibió, y lo encubrió de sus ojos.

Hechos 17:31

por cuanto ha establecido un día en el cual juzgará al mundo con justicia, por aquel varón a quien Él designó; dando fe a todos con haberle resucitado de los muertos.

1 Corintios 15:25

Porque es menester que Él reine, hasta que haya puesto a todos sus enemigos debajo de sus pies.

Efesios 1:20-23

la cual operó en Cristo, resucitándole de los muertos, y sentándole a su diestra en los lugares celestiales,

Filipenses 2:9-11

Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre;

Hebreos 9:28

Así también Cristo fue ofrecido una sola vez, para llevar los pecados de muchos; y aparecerá por segunda vez, sin relación con el pecado, para salvación de los que le esperan.

1 Pedro 3:22

el cual habiendo subido al cielo, está a la diestra de Dios; estando sujetos a Él, ángeles, autoridades y potestades.

Apocalipsis 1:7

He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron, y todos los linajes de la tierra harán lamentación a causa de Él. Así sea. Amén.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

11 Y oyendo ellos estas cosas, Él prosiguió y dijo una parábola, por cuanto estaba cerca de Jerusalén, y porque ellos pensaban que pronto se manifestaría el reino de Dios. 12 Dijo, pues: Un hombre noble partió a una provincia lejos, para tomar para sí un reino, y volver. 13 Y llamando a diez siervos suyos, les dio diez minas, y les dijo: Negociad entre tanto que vengo.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org