1 Salmo de Asaf.Dios ocupa su lugar en su congregación; El juzga en medio de los jueces.

1 Dios está en la congregación de los poderosos; en medio de los dioses juzga.

1 Salmo de Asaph. DIOS está en la reunión de los dioses; En medio de los dioses juzga.

1 Salmo de Asaf.Dios ocupa Su lugar en Su congregación; El juzga en medio de los jueces.

1 A Psalm of Asaph.God takes His stand in His own congregation;He judges in the midst of the rulers.

2 ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente y favoreceréis a los impíos? (Selah)

2 ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah.)

2 ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, Y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah.)

2 ¿Hasta cuándo juzgarán ustedes injustamente Y favorecerán a los impíos? (Selah)

2 How long will you judge unjustlyAnd show partiality to the wicked? Selah.

3 Defended al débil y al huérfano; haced justicia al afligido y al menesteroso.

3 Haced derecho al pobre y al huérfano; haced justicia al pobre y al menesteroso.

3 Defended al pobre y al huérfano: Haced justicia al afligido y al menesteroso.

3 Defiendan al débil y al huérfano; Hagan justicia al afligido y al menesteroso.

3 Vindicate the weak and fatherless;Do justice to the afflicted and destitute.

4 Rescatad al débil y al necesitado; librad{los} de la mano de los impíos.

4 Librad al pobre y al menesteroso; libradlo de mano de los impíos.

4 Librad al afligido y al necesitado: Libradlo de mano de los impíos.

4 Rescaten al débil y al necesitado; Libren{los} de la mano de los impíos.

4 Rescue the weak and needy;Deliver them out of the hand of the wicked.

5 No saben ni entienden; caminan en tinieblas; son sacudidos todos los cimientos de la tierra.

5 No saben, no entienden, andan en tinieblas; vacilan todos los cimientos de la tierra.

5 No saben, no entienden, Andan en tinieblas: Vacilan todos los cimientos de la tierra.

5 Ellos no saben ni entienden; Caminan en tinieblas; Son sacudidos todos los cimientos de la tierra.

5 They do not know nor do they understand;They walk about in darkness;All the foundations of the earth are shaken.

6 Yo dije: Vosotros sois dioses, y todos sois hijos del Altísimo.

6 Yo dije: Vosotros sois dioses. Y todos vosotros hijos del Altísimo.

6 Yo dije: Vosotros sois dioses. E hijos todos vosotros del Altísimo.

6 Yo dije: ``Ustedes son dioses, Y todos son hijos del Altísimo.

6 I said, “You are gods,And all of you are sons of the Most High.

7 Sin embargo, como hombres moriréis, y caeréis como uno de los príncipes.

7 Pero como hombres moriréis. Y caeréis como cualquiera de los tiranos.

7 Empero como hombres moriréis. Y caeréis como cualquiera de los tiranos.

7 Sin embargo, como hombres morirán, Y caerán como cualquiera de los príncipes."

7 “Nevertheless you will die like menAnd fall like any one of the princes.”

8 ¿Levántate, oh Dios, juzga la tierra! Porque tú posees todas las naciones.

8 Levántate, oh Dios, juzga la tierra; porque tú heredarás todos los gentiles.

8 Levántate, oh Dios, juzga la tierra: Porque tú heredarás en todas las gentes.

8 ¡Levántate, oh Dios, juzga la tierra! Porque Tú posees todas las naciones.

8 Arise, O God, judge the earth!For it is You who possesses all the nations.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org