Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Por tanto, juré en mi ira: Ciertamente no entrarán en mi reposo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.

Reina Valera 1909

Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Por tanto, juré en Mi ira: Ciertamente no entrarán en Mi reposo."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por tanto, juré en mi ira que no entrarían en mi reposo.

New American Standard Bible

"Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest."

Referencias Cruzadas

Números 14:23

no verán la tierra que juré a sus padres, ni la verá ninguno de los que me desdeñaron.

Hebreos 4:3

Porque los que hemos creído entramos en ese reposo, tal como El ha dicho: COMO JURE EN MI IRA: ``NO ENTRARAN EN MI REPOSO", aunque las obras de El estaban acabadas desde la fundación del mundo.

Hebreos 4:5

y otra vez en este {pasaje:} NO ENTRARAN EN MI REPOSO.

Mateo 11:28-29

Venid a mí, todos los que estáis cansados y cargados, y yo os haré descansar.

Hebreos 3:11

COMO JURE EN MI IRA: ``NO ENTRARAN EN MI REPOSO."

Hebreos 3:18

¿Y a quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino a los que fueron desobedientes?

Números 14:28-30

Diles: ``Vivo yo" --declara el SEÑOR-- ``{que} tal como habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros.

Deuteronomio 1:34-35

Entonces oyó el SEÑOR la voz de vuestras palabras, y se enojó y juró, diciendo:

Deuteronomio 12:9

porque todavía no habéis llegado al lugar de reposo y a la heredad que el SEÑOR vuestro Dios os da.

Jeremías 6:16

Así dice el SEÑOR: Paraos en los caminos y mirad, y preguntad por los senderos antiguos cuál es el buen camino, y andad por él; y hallaréis descanso para vuestras almas. Pero dijeron: ``No andaremos {en él.}"

Génesis 2:2-3

Y en el séptimo día completó Dios la obra que había hecho, y reposó en el día séptimo de toda la obra que había hecho.

Oseas 4:4-11

Pero que nadie contienda ni nadie reprenda; porque tu pueblo es como los que contienden con el sacerdote.

Apocalipsis 14:13

Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: ``Bienaventurados los muertos que de aquí en adelante mueren en el Señor." Sí --dice el Espíritu-- para que descansen de sus trabajos, porque sus obras van con ellos.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org