Parallel Verses
Amplified
So the couriers, who were mounted on the royal relay horses, left quickly, urged on by the king’s command; and the decree was issued at the citadel in Susa [the capital].
New American Standard Bible
The couriers, hastened and impelled by the king’s command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.
King James Version
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
Holman Bible
The couriers rode out in haste on their royal horses at the king’s urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.
International Standard Version
The couriers, mounted on the royal steeds, left quickly, urged on by the king's command. The edict was also issued in Susa the capital.
A Conservative Version
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace.
American Standard Version
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
Bible in Basic English
So the men went out on the quick-running horses used on the king's business, wasting no time and forced on by the king's order; and the order was given out in Shushan, the king's town.
Darby Translation
The couriers mounted on coursers and horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.
Julia Smith Translation
The runners riding the courser, the mules, went forth, being hastened and impelled by the word of the king. And the edict was given in Shushan the fortress.
King James 2000
So the couriers that rode upon royal horses went out, being hastened and pressed on by the king's command. And the decree was given at Shushan the palace.
Lexham Expanded Bible
The mounted couriers on the royal horses went out without delay, urged by the king's word. The law was given in the citadel of Susa.
Modern King James verseion
The runners, riders on stallions, royal steeds, went out, being hurried and pressed on by the king's command. And the order was given at Shushan the palace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the posts that rode upon the Mules made haste with all speed, according to the king's word: and the commandment was devised in the castle of Susa.
NET Bible
The couriers who were riding the royal horses went forth with the king's edict without delay. And the law was presented in Susa the citadel as well.
New Heart English Bible
So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.
The Emphasized Bible
The runners that rode on the swift steeds used in the king's service, went forth, being urged forward and pressed on, by the word of the king, - and, the edict, was given in Shusan the palace.
Webster
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
World English Bible
So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.
Youngs Literal Translation
The runners, riding on the dromedary, and the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.
Themes
Medo-persian kingdom » Kings of » Dwelt in royal palaces
Mules » Used for » Conveying posts and messengers
Palaces » Of kings » Royal decrees issued from
Topics
Interlinear
Bahal
Dabar
References
Word Count of 20 Translations in Esther 8:14
Verse Info
Context Readings
Mordecai Is Promoted
13 A copy of the edict was to be issued as a law in every province and as a proclamation to all peoples, so that the Jews would be ready on that day, to avenge themselves on their enemies. 14 So the couriers, who were mounted on the royal relay horses, left quickly, urged on by the king’s command; and the decree was issued at the citadel in Susa [the capital]. 15 Then Mordecai departed from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a large crown of gold and with a robe of fine linen and purple wool; and the city of Susa shouted and rejoiced.
Cross References
1 Samuel 21:8
David said to Ahimelech, “Do you not have a sword or spear here on hand? For I brought neither my sword nor my [other] weapons with me, because the king’s business was urgent.”
Nehemiah 1:1
The words of Nehemiah son of Hacaliah:
Now it happened in the month of Chislev, in the
Esther 1:2
in those days when King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in
Esther 2:3
Let the king appoint administrators in all the provinces of his kingdom, and have them gather all the beautiful young virgins to the citadel in Susa, into the harem, under the custody of Hegai, the king’s eunuch, who is in charge of the women; and let their beauty preparations be given to them.
Esther 3:15
The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued at the citadel in Susa. And while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was perplexed [by the unusual and alarming decree].
Ecclesiastes 9:10
Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity or planning or knowledge or wisdom in Sheol (the nether world, the place of the dead) where you are going.
Daniel 8:2
I looked in the vision and it seemed that I was at the citadel of