Parallel Verses

Darby Translation

And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go.

New American Standard Bible

But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the sons of Israel go.

King James Version

But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

Holman Bible

But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the Israelites go.

International Standard Version

But the LORD made Pharaoh's heart stubborn and he would not let the Israelis go.

A Conservative Version

But LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.

American Standard Version

But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.

Amplified

But the Lord hardened Pharaoh’s heart [so that it was even more resolved and obstinate], and he did not let the Israelites go.

Bible in Basic English

But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go.

Julia Smith Translation

And Jehovah will bind fast the heart of Pharaoh, and he sent not forth the sons of Israel.

King James 2000

But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not release the {Israelites}.

Modern King James verseion

But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

NET Bible

But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.

New Heart English Bible

But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.

The Emphasized Bible

But Yahweh suffered the heart of Pharaoh to wax bold, - and he did not let the sons of Israel go.

Webster

But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

World English Bible

But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.

Youngs Literal Translation

and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Plague Eight: Locusts

19 And Jehovah turned a very powerful west wind, which took away the locusts, and drove them into the Red Sea: there remained not one locust in all the borders of Egypt. 20 And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go. 21 And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand toward the heavens, that there may be darkness in the land of Egypt so that one may feel darkness.


Cross References

Exodus 4:21

And Jehovah said to Moses, When thou goest to return to Egypt, see that thou do all the wonders before Pharaoh that I have put in thy hand. And I will harden his heart, that he shall not let the people go.

Exodus 11:10

And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; but Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go out of his land.

Exodus 7:13-14

And Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.

Exodus 9:12

And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not hearken to them, as Jehovah had told Moses.

Deuteronomy 2:30

But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obdurate, that he might give him into thy hand, as it is this day.

Isaiah 6:9-10

And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeing ye shall see and shall not perceive.

John 12:39-40

On this account they could not believe, because Esaias said again,

Romans 9:18

So then, to whom he will he shews mercy, and whom he will he hardens.

2 Thessalonians 2:11-12

And for this reason God sends to them a working of error, that they should believe what is false,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain