Parallel Verses
Darby Translation
And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go.
New American Standard Bible
But
King James Version
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
Holman Bible
But the Lord hardened Pharaoh’s heart,
International Standard Version
But the LORD made Pharaoh's heart stubborn and he would not let the Israelis go.
A Conservative Version
But LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
American Standard Version
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
Amplified
But the Lord hardened Pharaoh’s heart [so that it was even more resolved and obstinate], and he did not let the Israelites go.
Bible in Basic English
But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go.
Julia Smith Translation
And Jehovah will bind fast the heart of Pharaoh, and he sent not forth the sons of Israel.
King James 2000
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not release the {Israelites}.
Modern King James verseion
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
NET Bible
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
New Heart English Bible
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
The Emphasized Bible
But Yahweh suffered the heart of Pharaoh to wax bold, - and he did not let the sons of Israel go.
Webster
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
World English Bible
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.
Youngs Literal Translation
and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
Themes
Animals » Instruments of God's will
Disobedience to God » Instances of » Of pharaoh, in refusing to let the people of israel go
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
intercession » Answered » Instances of » Of moses, in behalf of pharaoh » Plague » Locusts
Interlinear
Chazaq
Leb
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Exodus 10:20
Verse Info
Context Readings
Plague Eight: Locusts
19 And Jehovah turned a very powerful west wind, which took away the locusts, and drove them into the Red Sea: there remained not one locust in all the borders of Egypt. 20 And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go. 21 And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand toward the heavens, that there may be darkness in the land of Egypt so that one may feel darkness.
Cross References
Exodus 4:21
And Jehovah said to Moses, When thou goest to return to Egypt, see that thou do all the wonders before Pharaoh that I have put in thy hand. And I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Exodus 11:10
And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh; but Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go out of his land.
Exodus 7:13-14
And Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.
Exodus 9:12
And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not hearken to them, as Jehovah had told Moses.
Deuteronomy 2:30
But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obdurate, that he might give him into thy hand, as it is this day.
Isaiah 6:9-10
And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeing ye shall see and shall not perceive.
John 12:39-40
On this account they could not believe, because Esaias said again,
Romans 9:18
So then, to whom he will he shews mercy, and whom he will he hardens.
2 Thessalonians 2:11-12
And for this reason God sends to them a working of error, that they should believe what is false,