Parallel Verses

Holman Bible

So Moses said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight I will go throughout Egypt,

New American Standard Bible

Moses said, “Thus says the Lord, ‘About midnight I am going out into the midst of Egypt,

King James Version

And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

International Standard Version

So Moses announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: "About midnight I'm going throughout Egypt,

A Conservative Version

And Moses said, Thus says LORD, About midnight I will go out into the midst of Egypt,

American Standard Version

And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Amplified

Then Moses said, “Thus says the Lord: ‘At midnight I am going out into the midst of Egypt,

Bible in Basic English

And Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt:

Darby Translation

And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.

Julia Smith Translation

And Moses will say, Thus said Jehovah, About the middle of the night I will go forth into the midst of Egypt

King James 2000

And Moses said, Thus says the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Lexham Expanded Bible

And Moses said, "Thus says Yahweh, 'About the middle of the night I [will] go out through the midst of Egypt,

Modern King James verseion

And Moses said, Thus says Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses said, "Thus sayeth the LORD, 'About midnight will I go out among the Egyptians,

NET Bible

Moses said, "Thus says the Lord: 'About midnight I will go throughout Egypt,

New Heart English Bible

Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

The Emphasized Bible

And Moses said, Thus saith Yahweh, - About midnight, am, I, going forth in the midst of Egypt;

Webster

And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

World English Bible

Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

Youngs Literal Translation

And Moses saith, 'Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

the Lord

Usage: 0

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

will I go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

into the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Context Readings

The Tenth Plague: Death Of The Firstborn

3 The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians. And the man Moses was highly regarded in the land of Egypt by Pharaoh’s officials and the people. 4 So Moses said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight I will go throughout Egypt, 5 and every firstborn male in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the servant girl who is behind the millstones, as well as every firstborn of the livestock.


Cross References

Exodus 12:29

Now at midnight the Lord struck every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and every firstborn of the livestock.

Job 34:20

They die suddenly in the middle of the night;
people shudder, then pass away.
Even the mighty are removed without effort.

Amos 4:10

I sent plagues like those of Egypt;
I killed your young men with the sword,
along with your captured horses.
I caused the stench of your camp
to fill your nostrils,
yet you did not return to Me.
This is the Lord’s declaration.

Exodus 12:12

“I will pass through the land of Egypt on that night and strike every firstborn male in the land of Egypt, both man and beast. I am Yahweh; I will execute judgments against all the gods of Egypt.

Exodus 12:23

When the Lord passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, He will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike you.

2 Samuel 5:24

When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, act decisively, for then the Lord will have marched out ahead of you to attack the camp of the Philistines.”

Psalm 60:10

God, haven’t You rejected us?
God, You do not march out with our armies.

Isaiah 42:13

The Lord advances like a warrior;
He stirs up His zeal like a soldier.
He shouts, He roars aloud,
He prevails over His enemies.

Amos 5:17

There will be wailing in all the vineyards,
for I will pass among you.
The Lord has spoken.

Micah 2:13

One who breaks open the way
will advance before them;
they will break out, pass through the gate,
and leave by it.
Their King will pass through before them,
the Lord as their leader.

Matthew 25:6

“In the middle of the night there was a shout: ‘Here’s the groom! Come out to meet him.’

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain