Parallel Verses
New American Standard Bible
But the sons of Israel walked on
King James Version
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Holman Bible
But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.
International Standard Version
But the Israelis walked through the middle of the sea on dry land, and the water stood like a wall for them on their right and on their left.
A Conservative Version
But the sons of Israel walked upon dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
American Standard Version
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Amplified
But the Israelites walked on dry land in the middle of the sea, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.
Bible in Basic English
But the children of Israel went through the sea walking on dry land, and the waters were a wall on their right side and on their left.
Darby Translation
And the children of Israel walked on dry ground through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel came upon dry land in the midst of the sea; and the waters were to them a wall from the right hand and from the left
King James 2000
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Lexham Expanded Bible
But the {Israelites} walked on the dry land in the middle of the sea. The waters [were] a wall for them on their right and on their left.
Modern King James verseion
But the sons of Israel walked upon dry land in the middle of the sea. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the children of Israel went upon dry land in the midst of the sea, and the water was a wall unto them: both on the right hand of them and also on the left.
NET Bible
But the Israelites walked on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left.
New Heart English Bible
But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
The Emphasized Bible
But the sons of Israel, had gone their way on dry ground in the saidst of the sea, - and the waters had been to them a wall, on their right hand and on their left.
Webster
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
World English Bible
But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Youngs Literal Translation
And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left;
Themes
journey of israel through the Desert » Through the red sea
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Miracles » Catalogue of » The destruction of pharaoh and his army
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From pharaoh's army
Select readings » The deliverance of the israelites from pharaoh
Interlinear
Tavek
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:29
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
28
The waters returned and covered the chariots and the horsemen,
Cross References
Exodus 14:22
Joshua 3:16
Job 38:8-11
When, bursting forth, it went out from the womb;
Psalm 66:6-7
They passed through
There let us
Psalm 77:19-20
And Your paths in the mighty waters,
And Your footprints may not be known.
Psalm 78:52-53
And guided them in the wilderness
Isaiah 43:2
And through the rivers, they will not overflow you.
When you
Nor will the flame burn you.
Isaiah 51:10
The waters of the great deep;
Who made the depths of the sea a pathway
For the
Isaiah 51:13
Who
And laid the foundations of the earth,
That you
As he makes ready to destroy?
But where is the fury of the
Isaiah 63:12-13
Who