Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Miriam answered, "Sing to Yahweh because he is highly exalted; [the] horse and its rider he hurled into the sea."
New American Standard Bible
Miriam answered them,
“
The horse and his rider He has hurled into the sea.”
King James Version
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Holman Bible
Miriam sang to them:
for He is highly exalted;
He has thrown the horse
and its rider into the sea.
International Standard Version
Miriam sang to them, "Sing to the LORD, for he is highly exalted! The horse and its rider he has thrown into the sea."
A Conservative Version
And Miriam answered them, Sing ye to LORD, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.
American Standard Version
And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Amplified
Miriam answered them,
The horse and its rider He has hurled into the sea.”
Bible in Basic English
And Miriam, answering, said, Make a song to the Lord, for he is lifted up in glory; the horse and the horseman he has sent into the sea.
Darby Translation
And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Julia Smith Translation
And Miriam will sing to them, Sing ye to Jehovah; for being lifted up, he was lifted up: the horse and his horseman he threw into the sea.
King James 2000
And Miriam answered them, Sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider has he thrown into the sea.
Modern King James verseion
And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for He has triumphed gloriously. The horse and his rider He has thrown into the sea.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Miriam sang before them, "Sing ye unto the LORD, for he is become glorious indeed! The horse and his rider hath he overthrown in the sea!"
NET Bible
Miriam sang in response to them, "Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea."
New Heart English Bible
Miriam answered them, "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea."
The Emphasized Bible
And Miriam responded to the men, Sing to Yahweh for he is exalted - exalted, The horse and his rider, hath he cast into the sea.
Webster
And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
World English Bible
Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea."
Youngs Literal Translation
and Miriam answereth to them: -- 'Sing ye to Jehovah, For Triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea!'
Themes
journey of israel through the Desert » Through the red sea » Israel's song of praise
Epic » Heroic poetry » Miriam's song
Joy » Instances of » Of moses and the israelites, when pharaoh and his army were destroyed
miriam » Song of, after the destruction of pharaoh and his army
miriam » Characteristics of » Vigorous and musical in later years
Prophets » Ordinary » The sacred bards of the jews
Thankfulness » To God, instances of » Of miriam
Woman » Often engaged in » Celebrating the victories of the nation
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 15:21
Verse Info
Context Readings
Song Of Victory At The Sea
20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took her tambourine in her hand, and all of the women went out after her with tambourines and with dances. 21 And Miriam answered, "Sing to Yahweh because he is highly exalted; [the] horse and its rider he hurled into the sea." 22 And Moses caused Israel to set out from the {Red Sea}, and they went out into the desert of Shur, and they traveled three days in the desert, and they did not find water.
Cross References
Exodus 15:1
Then Moses and the {Israelites} sang this song to Yahweh, {and they said}, "Let me sing to Yahweh because he is highly exalted; [the] horse and its rider he hurled into the sea.
Judges 5:3
Hear, O kings! Give ear, O princes! I will sing to Yahweh; I will sing praise to Yahweh, the God of Israel.
1 Samuel 18:7
And the women sang as they danced, and they said, "Saul has struck down his thousands, but David his ten thousands!"
2 Chronicles 5:13
And it was the primary [duty] of the trumpeters and singers to make themselves heard [with] one voice, to praise and give thanks to Yahweh. And when a sound from the trumpets, cymbals, and other instruments of song was raised to Yahweh--for he [is] good, because his loyal love [is] everlasting--then the house, the house of Yahweh, was filled with a cloud.
Psalm 24:7-10
Lift up your heads, O gates, and rise up, O ancient doorways, that the king of glory may enter.
Psalm 134:1-3
Look, bless Yahweh, all [you] the servants of Yahweh, who {serve} in the house of Yahweh by night.
Isaiah 5:1-30
Let me sing for my beloved a song of my love concerning his vineyard: {My beloved had a vineyard} on {a fertile hill}.
Revelation 5:9
And they were singing a new song, saying, "You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slaughtered, and bought [people] for God by your blood from every tribe and language and people and nation,
Revelation 7:10-12
And they were crying out with a loud voice, saying, "Salvation to our God who is seated on the throne, and to the Lamb!"
Revelation 14:3
And they were singing [something] like a new song before the throne and before the four living creatures and the elders, and no one was able to learn the song except the one hundred forty-four thousand who had been bought from the earth.
Revelation 15:3
And they were singing the song of Moses, the slave of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous [are] your works, Lord God All-Powerful; righteous and true [are] your ways, King of the ages!
Revelation 19:1-6
After these [things] I heard [something] like the loud sound of a great crowd in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,