Parallel Verses

Darby Translation

And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.

New American Standard Bible

The whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

King James Version

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

Holman Bible

The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

International Standard Version

The whole congregation of the Israelis complained against Moses and Aaron in the desert.

A Conservative Version

And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.

American Standard Version

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:

Amplified

The whole congregation of the Israelites [grew discontented and] murmured and rebelled against Moses and Aaron in the wilderness,

Bible in Basic English

And all the children of Israel were crying out against Moses and Aaron in the waste land:

Julia Smith Translation

And all the assembly of the sons of Israel will murmur against Moses and against Aaron in the desert

King James 2000

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

Lexham Expanded Bible

And all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and against Aaron in the desert.

Modern King James verseion

And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the whole multitude of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness,

NET Bible

The entire company of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert.

New Heart English Bible

The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

The Emphasized Bible

Then did all the assembly of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the desert;

Webster

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

World English Bible

The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

Youngs Literal Translation

And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עדה 
`edah 
Usage: 149

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

References

Context Readings

Yahweh Provides Food In The Desert

1 And they journeyed from Elim, and the whole assembly of the children of Israel came into the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure out of the land of Egypt. 2 And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness. 3 And the children of Israel said to them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate bread to the full; for ye have brought us out into this wilderness, to kill this whole congregation with hunger!


Cross References

Exodus 15:24

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

1 Corinthians 10:10

Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.

Psalm 106:25

But murmured in their tents: they hearkened not unto the voice of Jehovah.

Genesis 19:4

Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the youngest to the oldest all the people from every quarter.

Exodus 14:11

And they said to Moses, Is it because there were no graves in Egypt, thou hast taken us away to die in the wilderness? why hast thou done this to us, that thou hast led us out of Egypt?

Psalm 106:7

Our fathers in Egypt considered not thy wondrous works; they remembered not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebelled at the sea, at the Red Sea.

Psalm 106:13

They soon forgot his works; they waited not for his counsel:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain