Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the whole multitude of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness,

New American Standard Bible

The whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

King James Version

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

Holman Bible

The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron in the wilderness.

International Standard Version

The whole congregation of the Israelis complained against Moses and Aaron in the desert.

A Conservative Version

And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.

American Standard Version

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:

Amplified

The whole congregation of the Israelites [grew discontented and] murmured and rebelled against Moses and Aaron in the wilderness,

Bible in Basic English

And all the children of Israel were crying out against Moses and Aaron in the waste land:

Darby Translation

And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness.

Julia Smith Translation

And all the assembly of the sons of Israel will murmur against Moses and against Aaron in the desert

King James 2000

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

Lexham Expanded Bible

And all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and against Aaron in the desert.

Modern King James verseion

And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

NET Bible

The entire company of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert.

New Heart English Bible

The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

The Emphasized Bible

Then did all the assembly of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the desert;

Webster

And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

World English Bible

The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

Youngs Literal Translation

And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עדה 
`edah 
Usage: 149

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

References

Context Readings

Yahweh Provides Food In The Desert

1 And they took their journey from Elim, and all the whole company of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which lieth between Elim and Sinai, the fifteenth day of the second month after that they were come out of the land of Egypt. 2 And the whole multitude of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness, 3 and said unto them, "Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and ate bread our bellies' full; for ye have brought us out into this wilderness to kill this whole multitude for hunger."


Cross References

Exodus 15:24

Then the people murmured against Moses, saying, "What shall we drink?"

1 Corinthians 10:10

Neither murmur ye as some of them murmured, and were destroyed of the destroyer.

Psalm 106:25

but murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.

Genesis 19:4

But before they went to rest, the men of the city of Sodom compassed the house round about both old and young, all the people from all quarters.

Exodus 14:11

Then said they unto Moses, "Were there no graves for us in Egypt, but thou must bring us away for to die in the wilderness? Wherefore hast thou served us thus, for to carry us out of Egypt?

Psalm 106:7

Our fathers regarded not thy wonders in Egypt, neither kept they thy great goodness in remembrance, but were disobedient at the sea, even at the reed sea.

Psalm 106:13

But within a while they forgot his works, and would not abide his counsel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain