Parallel Verses

New American Standard Bible

“If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or the standing grain or the field itself is consumed, he who started the fire shall surely make restitution.

King James Version

If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.

Holman Bible

“When a fire gets out of control, spreads to thornbushes, and consumes stacks of cut grain, standing grain, or a field, the one who started the fire must make full restitution for what was burned.

International Standard Version

"When a fire breaks out and spreads into thorn bushes and consumes stacked grain or standing grain or the field, the one who started the fire certainly is to make restitution.

A Conservative Version

If fire breaks out, and catches in thorns, so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed, he who kindled the fire shall surely make restitution.

American Standard Version

If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.

Amplified

“If fire breaks out and spreads to thorn bushes so that the stacked grain or standing grain or the field is consumed, he who started the fire shall make full restitution.

Bible in Basic English

If there is a fire and the flames get to the thorns at the edge of the field, causing destruction of the cut grain or of the living grain, or of the field, he who made the fire will have to make up for the damage.

Darby Translation

if fire break out, And seize the thorns, And the stacks of corn, or the standing corn, or the field be consumed, he that kindled the fire shall fully make it good.

Julia Smith Translation

If fire shall come forth, and find thorns, and it consume the heap of sheaves or stalk of grain, or the field; he having kindled the fire, recompensing, he shall recompense.

King James 2000

If fire breaks out, and catches in thorns, so that the stacks of grain, or the standing grain, or the field, be consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.

Lexham Expanded Bible

" 'If a fire is started and finds thorn bushes and a stack of sheaves or the standing grain or the field is consumed, the one who started the fire will surely make restitution.

Modern King James verseion

If fire breaks out and catches in thorns, so that the stacks of grain, or the standing grain, or the field, is burned up, he who kindled the fire shall surely repay in full.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"If fire break out and catch in the thorns, so that the stacks of corn or the standing corn or field be consumed therewith: he that kindled the fire shall make restitution.

NET Bible

"If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or standing grain or the whole field is consumed, the one who started the fire must surely make restitution.

New Heart English Bible

"If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.

The Emphasized Bible

When a fire breaketh out and hath come upon thorns and so there is consumed a stack of sheaves, or the standing corn, or the field, he that kindled the fire, shall surely make restitution.

Webster

If fire shall break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field shall be consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.

World English Bible

"If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.

Youngs Literal Translation

'When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and catch
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in thorns
קץ קוץ 
Qowts 
Usage: 12

so that the stacks of corn
גּדישׁ 
Gadiysh 
Usage: 4

or the standing corn
קמה 
Qamah 
Usage: 10

or the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

אכל 
'akal 
Usage: 809

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

the fire
בּערה 
B@`erah 
Usage: 1

References

Context Readings

Laws About Crop Protection

5 Someone lets his livestock graze in a field or a vineyard. They stray and graze in another person's field. He must make up for what the damaged field was expected to produce. If he lets them ruin the whole field with their grazing, he must make up from his own field for the loss with the best from his field and vineyard. 6 “If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or the standing grain or the field itself is consumed, he who started the fire shall surely make restitution. 7 Someone gives his neighbor silver or other valuables to keep for him. They are stolen from that person's house. If the thief is caught, he must make up for the loss with double the amount.



Cross References

Exodus 22:9

There is a dispute over the ownership of a bull, a donkey, a sheep, an article of clothing, and any other lost property which two people claim as their own. Both people must bring their case to God. The one whom God declares guilty must make up for his neighbor's loss with double the amount.

Exodus 21:33-34

If a man opens a pit, or digs a pit and does not cover it over, and an ox or a donkey falls into it,

Exodus 22:12

However, if the animal was stolen from the neighbor, he must make up for the owner's loss.

Judges 15:4-5

He caught three hundred foxes. Two at a time, he tied their tails together and put torches in the knots.

2 Samuel 14:30-31

Finally, Absalom told his servants: Joab's barley field is next to mine. Set it on fire! So they set it on fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain