Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

They will not live in your land, lest they cause you to sin against me when you serve their gods, for it will be a snare to you.'"

New American Standard Bible

They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”

King James Version

They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.

Holman Bible

They must not remain in your land, or else they will make you sin against Me. If you worship their gods, it will be a snare for you.”

International Standard Version

They are not to live in your land. Otherwise they will cause you to sin against me. If you worship their gods, it will become a snare for you."

A Conservative Version

They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me, for if thou serve their gods, it will surely be a snare to thee.

American Standard Version

They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.

Amplified

They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it is certain to be a trap for you [resulting in judgment].”

Bible in Basic English

Let them not go on living in your land, or they will make you do evil against me: for if you give worship to their gods, it will certainly be a cause of sin to you.

Darby Translation

They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it is sure to be a snare unto thee.

Julia Smith Translation

They shall not dwell in thy land, lest they shall cause thee to sin against me: if thou shalt serve their gods, surely shall it be to thee for a snare.

King James 2000

They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me: for if you serve their gods, it will surely be a snare unto you.

Modern King James verseion

They shall not dwell in your land lest they make you sin against Me. For if you serve their gods, it surely will be a snare to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither shall they dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be thy decay."

NET Bible

They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."

New Heart English Bible

They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."

The Emphasized Bible

they shall not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against me, - for thou mightest serve their gods, verily! it would become to thee a snare!

Webster

They shall not dwell in thy land, lest they make thee to sin against me: for if thou shalt serve their gods, it will surely be a snare to thee.

World English Bible

They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you."

Youngs Literal Translation

they do not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against Me when thou servest their gods, when it becometh a snare to thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in thy land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

against me for if thou serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

it will surely be a snare
מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

Context Readings

Reasons For Loyal Obedience

32 You will not make a covenant with them and with their gods. 33 They will not live in your land, lest they cause you to sin against me when you serve their gods, for it will be a snare to you.'"


Cross References

Deuteronomy 7:16

And you shall devour all of the peoples [that] Yahweh your God [is] giving to you; {you shall not pity them}, and you shall not serve their gods, [which] will be a snare for you.

Psalm 106:36

and served their idols, which became a snare to them.

Exodus 34:12

Be careful for yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land to which you are going, lest it be a snare among you.

Joshua 23:13

know for certain that Yahweh your God {will not continue to drive out} these nations from before you; they will be for you a snare and a trap, a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that Yahweh your God has given to you.

Judges 2:3

Now I say, I will not drive them out from before you; they will {become as thorns} for you, and their gods will be a trap for you."

Deuteronomy 12:30

{take care} so that you are not ensnared {into imitating them} after their being destroyed from {before you}, and so that you not enquire concerning their gods, {saying}, 'How did these nations serve their gods, and [thus] {I myself} want to do also.'

Deuteronomy 7:2-3

and Yahweh your God will give them {over to you} and you defeat them, you must {utterly destroy them}; you shall not make a covenant with them, and you shall not show mercy [to them].

1 Samuel 18:21

And Saul thought, "I will give her to him, so that she may be a snare for him and the hand of [the] Philistines may be against him." So Saul said to David, "For a second [time] you can become my son-in-law today."

1 Kings 14:16

He will give up Israel because of the sin of Jeroboam which he sinned and which he caused Israel to sin."

2 Chronicles 33:9

And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem to do evil more than the nations that Yahweh destroyed before the {Israelites}.

2 Timothy 2:26

and they will come to their senses again [and escape] from the trap of the devil, being held captive by him to [do] his will.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain