Parallel Verses

Amplified

And so the Lord used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his attendant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.

New American Standard Bible

Thus the Lord used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his servant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.

King James Version

And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.

Holman Bible

The Lord spoke with Moses face to face, just as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his assistant, the young man Joshua son of Nun, would not leave the inside of the tent.

International Standard Version

The LORD would speak to Moses face to face just as a man speaks with his friend. When Moses returned to the camp, Nun's son Joshua, his young servant, would not leave the tent.

A Conservative Version

And LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend, and he turned again into the camp. But his minister Joshua, the son of Nun, a young man, did not depart out of the tent.

American Standard Version

And Jehovah spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his minister Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the Tent.

Bible in Basic English

And the Lord had talk with Moses face to face, as a man may have talk with his friend. And when Moses came back to the tents, his servant, the young man Joshua, the son of Nun, did not come away from the Tent.

Darby Translation

And Jehovah spoke with Moses face to face, as a man speaks with his friend. And he returned to the camp; but his attendant, Joshua the son of Nun, a young man, departed not from within the tent.

Julia Smith Translation

And Jehovah spake to Moses face to face, as a man will speak to his friend. And he turned back to the camp; and his minister Joshua, the son of Nun, a young man, departed not from the midst of the tent.

King James 2000

And the LORD spoke unto Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh would speak to Moses face to face, as a man speaks to his neighbor. And he would return to the camp, and his assistant Joshua the son of Nun, a young man, did not leave the middle of the tent.

Modern King James verseion

And Jehovah would speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he turned again to the camp. But his servant, Joshua the son of Nun, a young man, did not leave the middle of the tabernacle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And when Moses turned again in to the host, the lad Joshua, his servant, the son of Nun, departed not out of the tabernacle.

NET Bible

The Lord would speak to Moses face to face, the way a person speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his servant, Joshua son of Nun, a young man, did not leave the tent.

New Heart English Bible

The LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, did not depart out of the Tent.

The Emphasized Bible

Thus Yahweh used to speak unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend, - and when he returned unto the camp, his attendant Joshua son of Nun, a young man, moved not from the midst of the tent.

Webster

And the LORD spoke to Moses face to face, as a man speaketh to his friend. And he turned again into the camp; but his servant Joshua the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.

World English Bible

Yahweh spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. He turned again into the camp, but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, didn't depart out of the Tent.

Youngs Literal Translation

And Jehovah hath spoken unto Moses face unto face, as a man speaketh unto his friend; and he hath turned back unto the camp, and his minister Joshua, son of Nun, a youth, departeth not out of the tent.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

to face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

as a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

And he turned again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

into the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

but his servant
שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

of Nun
נון נוּן 
Nuwn 
Nun, Non
Usage: 30

נער 
Na`ar 
Usage: 239

מוּשׁ 
Muwsh 
Usage: 20

not out
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

The Tent Outside The Camp

10 When all the people saw the pillar of cloud standing at the tent door, all the people would rise and worship, each at his tent door. 11 And so the Lord used to speak to Moses face to face, just as a man speaks to his friend. When Moses returned to the camp, his attendant Joshua, the son of Nun, a young man, would not depart from the tent. 12 Moses said to the Lord, “See, You say to me, ‘Bring up this people,’ but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in My sight.’


Cross References

Numbers 12:8


“With him I speak mouth to mouth [directly],
Clearly and openly and not in riddles;
And he beholds the form of the Lord.
Why then were you not afraid to speak against My servant Moses?”

Deuteronomy 34:10

Since that time no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face,

Genesis 32:30

So Jacob named the place Peniel (the face of God), saying, “For I have seen God face to face, yet my life has not been snatched away.”

Exodus 24:13

So Moses arose with Joshua his attendant, and he went up to the mountain of God.

Exodus 17:9

So Moses said to Joshua, “Choose men for us and go out, fight against Amalek [and his people]. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.”

Exodus 32:17

Now when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, “There is a sound of battle in the camp.”

2 Chronicles 20:7

O our God, did You not drive out the inhabitants of this land before Your people Israel and give it forever to the descendants of Your friend Abraham?

Exodus 33:9

Whenever Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the doorway of the tent; and the Lord would speak with Moses.

Deuteronomy 5:4

The Lord spoke with you face to face at the mountain from the midst of the fire.

Job 16:21


“Oh, that a man would mediate and plead with God [for me]
Just as a man [mediates and pleads] with his neighbor and friend.

Isaiah 42:8


“I am the Lord, that is My Name;
My glory I will not give to another,
Nor My praise to carved idols.

John 3:29

He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands by and listens to him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. So this pleasure and joy of mine is now complete.

John 11:11

He said this, and after that said, “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going there to wake him.”

John 15:14-15

You are my friends if you keep on doing what I command you.

James 2:23

And the Scripture was fulfilled which says, “Abraham believed God, and this [faith] was credited to him [by God] as righteousness and as conformity to His will,” and he was called the friend of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain