Parallel Verses

Holman Bible

The cherubim lifted their wings and ascended from the earth right before my eyes; the wheels were beside them as they went. The glory of the God of Israel was above them, and it stood at the entrance to the eastern gate of the Lord’s house.

New American Standard Bible

When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the earth in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the Lord’s house, and the glory of the God of Israel hovered over them.

King James Version

And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel was over them above.

International Standard Version

The cherubim lifted their wings and rose above the earth while I watched. They went out, along with their wheels, and stood at the entrance to the east gate of the LORD's Temple as the glory of Israel's God remained above, covering them.

A Conservative Version

And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them. And they stood at the door of the east gate of LORD's house, and the glory of the God of Israel was

American Standard Version

And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them: and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above.

Amplified

As I looked at them, the cherubim lifted up their wings and rose up from the earth, they departed with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the house of the Lord, and the glory and brilliance of the God of Israel hovered over them.

Bible in Basic English

And the winged ones, lifting up their wings, went up from the earth before my eyes, with the wheels by their side: and they came to rest at the east doorway of the Lord's house; and the glory of the God of Israel was over them on high.

Darby Translation

And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight, when they went out; and the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above.

Julia Smith Translation

And the cherubs will lift up their wings, and will rise from the earth before mine eyes: in their going forth and the wheels with them, and they will stand at the door of the eastern gate of the house of Jehovah; and the glory of the God of Israel over them from above.

King James 2000

And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD's house; and the glory of the God of Israel was over them above.

Lexham Expanded Bible

And the cherubim lifted up their wings, and they rose from the earth before my eyes. At their going out, the wheels [were] beside them. And he stood [at] the doorway of the eastern gate of the temple of Yahweh, and the glory of the God of Israel {was over them}.

Modern King James verseion

And the cherubs lifted up their wings and rose up from the earth in my sight. When they went out, the wheels also were beside them. And he stood at the door of the eastern gate of Jehovah's house. And the glory of the God of Israel was over them from above.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Cherubims flickered with their wings, and lift themselves up from the earth: so that I saw when they went, and the wheels with them. And they stood at the east side of the port that is in the house of the LORD. So the glory of the LORD was upon them.

NET Bible

The cherubim spread their wings, and they rose up from the earth while I watched (when they went the wheels went alongside them). They stopped at the entrance to the east gate of the Lord's temple as the glory of the God of Israel hovered above them.

New Heart English Bible

The cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them: and they stood at the door of the east gate of the LORD's house; and the glory of the God of Israel was over them above.

The Emphasized Bible

then the cherubim uplifted their wings and arose from the earth before mine eyes as they went forth, the wheels also in unison with them, - and it stood at the opening of the gate of the house of Yahweh that was toward the east, with the glory of the God of Israel over them, above.

Webster

And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east-gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel was over them above.

World English Bible

The cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them: and they stood at the door of the east gate of Yahweh's house; and the glory of the God of Israel was over them above.

Youngs Literal Translation

and the cherubs lift up their wings, and are lifted up from the earth before mine eyes; in their going forth, the wheels also are over-against them, and he standeth at the opening of the east gate of the house of Jehovah, and the honour of the God of Israel is over them from above.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the cherubims
כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

and mounted up
רמם 
Ramam 
exalted, lifted up, get up, mount up
Usage: 5

from the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

in my sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

the wheels
אפן אופן 
'owphan 
Usage: 35

עמּה 
`ummah 
Usage: 32

at the door
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the east
קדמני קדמוני 
Qadmowniy 
Usage: 10

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of the Lord's

Usage: 0

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Context Readings

God's Presence Leaves The Temple

18 Then the glory of the Lord moved away from the threshold of the temple and stood above the cherubim. 19 The cherubim lifted their wings and ascended from the earth right before my eyes; the wheels were beside them as they went. The glory of the God of Israel was above them, and it stood at the entrance to the eastern gate of the Lord’s house. 20 These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Chebar Canal, and I recognized that they were cherubim.



Cross References

Ezekiel 1:17-21

When they moved, they went in any of the four directions, without pivoting as they moved.

Ezekiel 1:26-28

The shape of a throne with the appearance of sapphire stone was above the expanse. There was a form with the appearance of a human on the throne high above.

Ezekiel 8:16

So He brought me to the inner court of the Lord’s house, and there were about 25 men at the entrance of the Lord’s temple, between the portico and the altar, with their backs to the Lord’s temple and their faces turned to the east. They were bowing to the east in worship of the sun.

Ezekiel 10:1

Then I looked, and there above the expanse over the heads of the cherubim was something like sapphire stone resembling the shape of a throne that appeared above them.

Ezekiel 11:1

The Spirit then lifted me up and brought me to the eastern gate of the Lord’s house, which faces east, and at the gate’s entrance were 25 men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur, and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people.

Ezekiel 11:22-23

Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings, and the glory of the God of Israel was above them.

Ezekiel 43:4

The glory of the Lord entered the temple by way of the gate that faced east.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain