Parallel Verses

Holman Bible

The shape of a throne with the appearance of sapphire stone was above the expanse. There was a form with the appearance of a human on the throne high above.

New American Standard Bible

Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.

King James Version

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

International Standard Version

From above the canopy that was spread out over their heads, there appeared to be something reminiscent of a throne, resembling sapphire in form.

A Conservative Version

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. And upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.

American Standard Version

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.

Amplified

Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, it appeared like [it was made of] sapphire or lapis lazuli; and [seated] on that which looked like a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.

Bible in Basic English

And on the top of the arch which was over their heads was the form of a king's seat, like a sapphire stone; and on the form of the seat was the form of a man seated on it on high.

Darby Translation

And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it.

Julia Smith Translation

And from above to the expansion which was over their head as the appearance of a sapphire stone: the likeness of a throne, and over the likeness of a throne, the likeness as the appearance of a man upon it from above.

King James 2000

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

Lexham Expanded Bible

And from above the expanse that [was] above their heads [there was] the likeness of a throne, {looking like a sapphire}, and above the likeness of the throne [was] a likeness similar to [the] appearance of a human on it, [but] {above it}.

Modern King James verseion

And from above the expanse that was over their heads was a likeness like a sapphire stone, the likeness of a throne. And on the likeness of the throne was a likeness looking like a man on it from above.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Above the firmament that was over their heads, there was the fashion of a seat, as it had been made of Sapphire. Upon the seat there sat one like a man.

NET Bible

Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man.

New Heart English Bible

Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

The Emphasized Bible

And above the expanse that was over their heads, as the appearance of a sapphire stone, was the likeness of a throne, - and upon the likeness of a throne, was a likeness as the appearance of a man upon it above.

Webster

And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.

World English Bible

Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

Youngs Literal Translation

And above the expanse that is over their head, as an appearance of a sapphire stone, is the likeness of a throne, and on the likeness of the throne a likeness, as the appearance of man upon it from above.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And above
מעל 
Ma`al 
Usage: 140

the firmament
רקיע 
Raqiya` 
Usage: 17

דּמוּת 
D@muwth 
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25
Usage: 25

of a throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

as the appearance
מראה 
Mar'eh 
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104
Usage: 104

of a sapphire
ספּיר 
Cappiyr 
Usage: 11

and upon the likeness
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

of the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Context Readings

Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh

25 A voice came from above the expanse over their heads; when they stood still, they lowered their wings. 26 The shape of a throne with the appearance of sapphire stone was above the expanse. There was a form with the appearance of a human on the throne high above. 27 From what seemed to be His waist up, I saw a gleam like amber, with what looked like fire enclosing it all around. From what seemed to be His waist down, I also saw what looked like fire. There was a brilliant light all around Him.



Cross References

Ezekiel 10:1

Then I looked, and there above the expanse over the heads of the cherubim was something like sapphire stone resembling the shape of a throne that appeared above them.

Exodus 24:10

and they saw the God of Israel. Beneath His feet was something like a pavement made of sapphire stone, as clear as the sky itself.

Revelation 1:13

and among the lampstands was One like the Son of Man, dressed in a long robe and with a gold sash wrapped around His chest.

Isaiah 6:1

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a high and lofty throne, and His robe filled the temple.

Isaiah 54:11

“Poor Jerusalem, storm-tossed, and not comforted,
I will set your stones in black mortar,
and lay your foundations in sapphires.

Ezekiel 1:22

The shape of an expanse, with a gleam like awe-inspiring crystal, was spread out over the heads of the living creatures.

Genesis 32:24-30

Jacob was left alone, and a man wrestled with him until daybreak.

Joshua 5:13-2

When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in His hand. Joshua approached Him and asked, “Are You for us or for our enemies?”

Psalm 45:6

Your throne, God, is forever and ever;
the scepter of Your kingdom is a scepter of justice.

Isaiah 9:6-7

For a child will be born for us,
a son will be given to us,
and the government will be on His shoulders.
He will be named
Wonderful Counselor, Mighty God,
Eternal Father, Prince of Peace.

Jeremiah 23:5-6

“The days are coming”—this is the Lord’s declaration—
“when I will raise up a Righteous Branch of David.
He will reign wisely as king
and administer justice and righteousness in the land.

Daniel 7:9-10

“As I kept watching,

thrones were set in place,
and the Ancient of Days took His seat.
His clothing was white like snow,
and the hair of His head like whitest wool.
His throne was flaming fire;
its wheels were blazing fire.

Daniel 7:14

He was given authority to rule,
and glory, and a kingdom;
so that those of every people,
nation, and language
should serve Him.
His dominion is an everlasting dominion
that will not pass away,
and His kingdom is one
that will not be destroyed.

Daniel 10:18

Then the one with human likeness touched me again and strengthened me.

Zechariah 6:13

Yes, He will build the Lord’s temple; He will be clothed in splendor and will sit on His throne and rule. There will also be a priest on His throne, and there will be peaceful counsel between the two of them.

Matthew 25:13

“Therefore be alert, because you don’t know either the day or the hour.

Matthew 28:18

Then Jesus came near and said to them, “All authority has been given to Me in heaven and on earth.

Ephesians 1:21-22

far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come.

Philippians 2:9-10

For this reason God highly exalted Him
and gave Him the name
that is above every name,

Hebrews 1:8

but to the Son:

Your throne, God,
is forever and ever,
and the scepter of Your kingdom
is a scepter of justice.

Hebrews 8:1

Now the main point of what is being said is this: We have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Hebrews 12:2

keeping our eyes on Jesus, the source and perfecter of our faith, who for the joy that lay before Him endured a cross and despised the shame and has sat down at the right hand of God’s throne.

1 Peter 3:22

Now that He has gone into heaven, He is at God’s right hand with angels, authorities, and powers subject to Him.

Revelation 3:21

The victor: I will give him the right to sit with Me on My throne, just as I also won the victory and sat down with My Father on His throne.

Revelation 4:2-3

Immediately I was in the Spirit, and a throne was set there in heaven. One was seated on the throne,

Revelation 5:13

I heard every creature in heaven, on earth, under the earth, on the sea, and everything in them say:

Blessing and honor and glory and dominion
to the One seated on the throne,
and to the Lamb, forever and ever!

Revelation 14:14

Then I looked, and there was a white cloud, and One like the Son of Man was seated on the cloud, with a gold crown on His head and a sharp sickle in His hand.

Revelation 20:11

Then I saw a great white throne and One seated on it. Earth and heaven fled from His presence, and no place was found for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain