Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And look! [Though] it is planted, will it prosper? {When the east wind strikes it}, will it not dry up completely? On the garden bed of its vegetation it will dry up!" '"
New American Standard Bible
Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not
King James Version
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
Holman Bible
Won’t it completely wither
when the east wind strikes it?
It will wither on the bed where it sprouted.”
International Standard Version
Look! Because it's a transplanted vine, won't it wither when the east wind hits it? It will surely wither in the terraces where it had started to sprout."'"
A Conservative Version
Yea, behold, being planted, shall it flourish? Shall it not utterly wither when the east wind touches it? It shall wither in the beds where it grew.
American Standard Version
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the beds where it grew.
Amplified
Though it is planted, will it thrive and grow? Will it not completely wither when the east wind touches it? It will wither in the beds where it grew.”’”
Bible in Basic English
And if it is planted will it do well? will it not become quite dry at the touch of the east wind, drying up in the bed where it was planted?
Darby Translation
And behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither when the east wind toucheth it? It shall wither in the beds where it grew.
Julia Smith Translation
And behold, being planted, shall it prosper? as the east wind strikes upon it? drying up, shall it not be dried up? it shall be dried up upon the risings of its springing up.
King James 2000
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the bed where it grew.
Modern King James verseion
And behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither when the east wind touches it? It shall wither in the beds where it sprouted.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, it was planted: shall it prosper therefore? Shall it not be dried up and withered, yea even in the shooting out of his blossoms, as soon as the east wind bloweth?'"
NET Bible
Consider! It is planted, but will it prosper? Will it not wither completely when the east wind blows on it? Will it not wither in the soil where it sprouted?'"
New Heart English Bible
Yes, behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither, when the east wind touches it? It shall wither in the beds where it grew."'"
The Emphasized Bible
Lo! therefore though it remain planted, shall it thrive? As soon as an east wind toucheth it, will it not utterly wither? On the beds where it sprang up, will it not wither?
Webster
Yes, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
World English Bible
Yes, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the beds where it grew.
Youngs Literal Translation
And lo, the planted thing -- doth it prosper? When come against it doth the east wind, Doth it not utterly wither? On the furrows of its springing it withereth.'
Themes
Ezekiel » Teaches by pantomime » Prophesies by parable of an eagle
Grape » Figurative » Parables of the vine
Prophets » Frequently spake in parables and riddles
Interlinear
Tsalach
Yabesh
Yabesh
Ruwach
Naga`
Yabesh
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 17:10
Verse Info
Context Readings
Parable Of Two Eagles And A Vine
9 Say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Will it prosper? Will he not tear out its roots, and will he not make its fruit scaly, and it will wither, and all of the freshness of its vegetation will dry up? And to lift it from its roots {will not require great strength or many people}. 10 And look! [Though] it is planted, will it prosper? {When the east wind strikes it}, will it not dry up completely? On the garden bed of its vegetation it will dry up!" '" 11 And the word of Yahweh {came} to me, {saying},
Phrases
Cross References
Hosea 13:15
Although he may flourish among reeds, [the] east wind will come, a wind of Yahweh rising from [the] desert; his fountain will dry up, his spring will be parched. It will plunder his treasury, every object of desire.
Ezekiel 19:12-14
But it was uprooted in rage; it was thrown to the earth, and the east wind dried up its fruit; they were stripped off, and its strong branch dried up; fire consumed it.
Hosea 12:1
Ephraim herds [the] wind and [is] pursuing [the] east wind all day long; he multiplies deception and violence and he {makes a treaty with Assyria}, and oil is brought to Egypt.
Matthew 21:19
And seeing a single fig tree by the road, he went to it and found nothing on it except leaves only. And he said to it, "May there be no more fruit from you {forever}, and the fig tree withered at once.
Mark 11:20
And [as they] passed by early in the morning, they saw the fig tree withered from the roots.
John 15:6
If anyone does not remain in me, he is thrown out as a branch, and dries up, and they gather them and throw [them] into the fire, and they are burned.
Jude 1:12
These are the ones feasting together without reverence, hidden reefs at your love feasts, caring for themselves, waterless clouds carried away by winds, late autumn trees without fruit, twice dead, uprooted,