Parallel Verses

New American Standard Bible

What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying,
The fathers eat the sour grapes,
But the children’s teeth are set on edge’?

King James Version

What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Holman Bible

“What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel:

The fathers eat sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge?

International Standard Version

"Why do you cite this proverb when you talk about Israel's land: "The fathers eat sour grapes but it's their children's teeth that have become numb.'

A Conservative Version

What do ye mean, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the son's teeth are set on edge?

American Standard Version

What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Amplified

“What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel,

The fathers eat sour grapes [they sin],
But the children’s teeth are set on edge’?

Bible in Basic English

Why do you make use of this saying about the land of Israel, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are on edge?

Darby Translation

What mean ye, ye who use this proverb of the land of Israel, saying, The fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Julia Smith Translation

What to you making use of this parable upon the land of Israel, saying, The fathers will eat sour grapes and the sons' teeth will be blunted?

King James 2000

What mean you, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Lexham Expanded Bible

"{What do you mean by} quoting this proverb about the land of Israel, {saying}, 'The fathers, they ate unripe fruit, and the teeth of the child became blunt.'

Modern King James verseion

What is it to you that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes and the teeth of the sons are dull?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"What mean ye by this common proverb, that ye use in the land of Israel, saying, 'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?

NET Bible

"What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel, "'The fathers eat sour grapes And the children's teeth become numb?'

New Heart English Bible

"What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, 'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?'

The Emphasized Bible

What occasion have ye, to be using this proverb, concerning the so of Israel, saying, - Fathers eat sour grapes, And the children's teeth are blunted?

Webster

What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

World English Bible

What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Youngs Literal Translation

What -- to you, ye -- using this simile Concerning the ground of Israel, saying: Fathers do eat unripe fruit, And the sons' teeth are blunted?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
What mean ye, that ye use
משׁל 
Mashal 
Usage: 16

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אכל 
'akal 
Usage: 809

בּסר 
Bocer 
Usage: 4

שׁן 
Shen 
Usage: 55

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

God's Just Treatment Of Individuals, Both Righteous And Wicked

1 Jehovah's word continued to come to me: 2 What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying,
The fathers eat the sour grapes,
But the children’s teeth are set on edge’?
3 As I live, declares the Lord Jehovah: 'You are surely not going to use this proverb in Israel anymore.


Cross References

Isaiah 3:15

What do you mean by crushing my people and grinding the face of the poor? Declares Jehovah of Hosts.

Lamentations 5:7

Our fathers were sinners and are dead. The weight of their evil deeds is on us.

Jeremiah 31:29-30

When that time comes people will no longer say: 'The fathers have eaten sour grapes, and their children's teeth are set on edge.'

Jeremiah 15:4

I will make these people a horrifying (shocking) sight to all the kingdoms on the earth. This will happen because of what Judah's King Manasseh, son of Hezekiah, did in Jerusalem.

Ezekiel 6:2-3

Son of man, look toward the mountains of Israel and prophesy against them.

Ezekiel 7:2

Son of man, the Lord Jehovah says to the land of Israel: 'The end! The end has come upon the four corners of the land.

Ezekiel 17:12

Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Say, Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon.

Ezekiel 25:3

Tell the Ammonites: 'Hear the word of the Lord Jehovah! The Lord Jehovah says: Because you said, Aha! Against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile,

Ezekiel 36:1-6

Son of man, prophesy to the mountains of Israel and say: 'O mountains of Israel, hear the word of Jehovah.

Ezekiel 37:11

Jehovah also said: Son of man, all the people of Israel are like these bones. The people say: Our bones are dry, and our hope has vanished. We are completely destroyed.

Ezekiel 37:19

Then say to them: 'This is what the Lord Jehovah says: I will take Joseph's stick, which is in Ephraim's hand, and the tribes of Israel associated with it, and I will put them with Judah's stick. I will make them into one stick. They will be one in my hand.'

Ezekiel 37:25

They will live in the land that I gave my servant Jacob, the land where their ancestors lived. They, their children, and their grandchildren will live in it for a very long time. My servant David will be their prince for a very long time.

Matthew 23:36

I tell you, all these things will come upon this generation (those living at that time).

Romans 9:20

Yes, but you, O man, who are you to answer back to God? Shall the thing formed say to him that formed it: Why have you made me this way? (Isaiah 45:9)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain