Parallel Verses

King James 2000

Moreover take you up a lamentation for the princes of Israel,

New American Standard Bible

“As for you, take up a lamentation for the princes of Israel

King James Version

Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Holman Bible

“Now, lament for the princes of Israel

International Standard Version

"Now as for you, publish this mourning psalm about Israel's leaders.

A Conservative Version

Moreover, take thou up a lamentation for the rulers of Israel,

American Standard Version

Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Amplified

“As for you, take up a dirge (funeral poem to be sung) for the princes of Israel

Bible in Basic English

Take up now a song of grief for the ruler of Israel, and say,

Darby Translation

And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Julia Smith Translation

And thou, lift thou up a lamentation for the princes of Israel,

Lexham Expanded Bible

"And you, raise a lament about the leaders of Israel,

Modern King James verseion

And take up a weeping for the rulers of Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But mourn thou for the princes of Israel,

NET Bible

"And you, sing a lament for the princes of Israel,

New Heart English Bible

"Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

The Emphasized Bible

Thou. therefore take up a dirge, for the prince of Israel;

Webster

Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

World English Bible

Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

Youngs Literal Translation

And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Moreover take thou up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קינה 
Qiynah 
Usage: 18

for the princes
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

References

Morish

Watsons

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

1  Moreover take you up a lamentation for the princes of Israel, 2 And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her cubs among young lions.


Cross References

2 Kings 24:6

So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Ezekiel 26:17

And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited by seafaring men, the renowned city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that inhabit it!

Ezekiel 27:2

Now, you son of man, take up a lamentation for Tyre;

2 Kings 23:29-30

In his days Pharaoh-neco king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.

2 Kings 23:34

And Pharaoh-neco made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Johoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.

2 Kings 24:12

And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

2 Kings 25:5-7

And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army was scattered from him.

Ezekiel 2:10

And he spread it before me; and it was written inside and outside: and there was written in it lamentations, and mourning, and woe.

Ezekiel 19:14

And fire has gone out of a rod of her branches, which has devoured her fruit, so that she has no strong rod to be a scepter to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.

2 Chronicles 35:25

And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.

2 Chronicles 36:3

And the king of Egypt dethroned him at Jerusalem, and imposed on the land a tribute of a hundred talents of silver and a talent of gold.

2 Chronicles 36:6

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

2 Chronicles 36:10

And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the costly articles from the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 9:10

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.

Jeremiah 9:17-18

Thus says the LORD of hosts, Consider you, and call for the mourning women, that they may come; and send for skillful women, that they may come:

Jeremiah 13:17-18

But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.

Jeremiah 22:10-12

Weep not for the dead, neither bemoan him: but weep bitterly for him that goes away: for he shall return no more, nor see his native country.

Jeremiah 22:18-19

Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

Jeremiah 22:28

Is this man Coniah a despised broken idol? is he a vessel in which is no pleasure? why are they cast out, he and his descendants, and are cast into a land which they know not?

Jeremiah 22:30

Thus says the LORD, Write this man down as childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his descendants shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.

Jeremiah 24:1

The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

Jeremiah 24:8

And as the bad figs, which cannot be eaten, they are so bad; surely thus says the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the rest of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:

Jeremiah 52:10-11

And the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes: he killed also all the princes of Judah in Riblah.

Jeremiah 52:25-27

He took also out of the city a eunuch, who had charge of the men of war; and seven men of them that were the king's counsel, who were found in the city; and the principal scribe of the army, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.

Lamentations 4:20

The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Lamentations 5:12

Princes were hung up by their hands: the faces of elders were not honored.

Ezekiel 27:32

And in their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyre, like that destroyed in the midst of the sea?

Ezekiel 32:16

This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, says the Lord GOD.

Ezekiel 32:18

Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the lower parts of the earth, with them that go down into the pit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain