Parallel Verses

NET Bible

I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you.

New American Standard Bible

I will scatter you among the nations and I will disperse you through the lands, and I will consume your uncleanness from you.

King James Version

And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

Holman Bible

I will disperse you among the nations and scatter you among the countries; I will purge your uncleanness.

International Standard Version

I'm going to disperse you among the nations and scatter you to other lands. I'm going to put an end to your uncleanness.

A Conservative Version

And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries, and I will consume thy filthiness out of thee.

American Standard Version

And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries; and I will consume thy filthiness out of thee.

Amplified

I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will destroy your filthiness.

Bible in Basic English

And I will send you in flight among the nations and wandering among the countries; and I will completely take away out of you everything which is unclean.

Darby Translation

And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

Julia Smith Translation

And I scattered thee in the nations, and I dispersed thee in the lands, and I consumed thy uncleanness out of thee.

King James 2000

And I will scatter you among the nations, and disperse you in the countries, and will consume your filthiness out of you.

Lexham Expanded Bible

I will scatter you among the nations, and I will disperse you through the countries, and I will purge your uncleanness from you.

Modern King James verseion

And I will scatter you among the nations and disperse you in the lands, and will destroy your uncleanness out of you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will scatter thee among the heathen, and straw thee about in the lands, and will cause thy filthiness to cease out of thee.

New Heart English Bible

I will scatter you among the nations, and disperse you through the countries; and I will consume your filthiness out of you.

The Emphasized Bible

Therefore will I disperse thee among the nations, And scatter thee throughout the lands, - And will cause to cease thine impurity out of thee;

Webster

And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.

World English Bible

I will scatter you among the nations, and disperse you through the countries; and I will consume your filthiness out of you.

Youngs Literal Translation

And I have scattered thee among nations, And have spread thee out among lands, And consumed thy uncleanness out of thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will scatter
פּוּץ 
Puwts 
Usage: 67

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and disperse
זרה 
Zarah 
Usage: 39

thee in the countries
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and will consume
תּמם 
Tamam 
Usage: 63

טמאה 
Tum'ah 
Usage: 36

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

14 Can your heart endure, or can your hands be strong when I deal with you? I, the Lord, have spoken, and I will do it! 15 I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you. 16 You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.'"


Cross References

Deuteronomy 4:27

Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you among the nations where the Lord will drive you.

Zechariah 7:14

Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.' Thus the land had become desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste."

Nehemiah 1:8

Please recall the word you commanded your servant Moses: 'If you act unfaithfully, I will scatter you among the nations.

Ezekiel 22:22

As silver is melted in a furnace, so you will be melted in it, and you will know that I, the Lord, have poured out my anger on you.'"

Leviticus 26:33

I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.

Deuteronomy 28:25

"The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror to all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 28:64

The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.

Isaiah 1:25

I will attack you; I will purify your metal with flux. I will remove all your slag.

Jeremiah 15:4

I will make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah's son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem."

Ezekiel 5:12

A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.

Ezekiel 12:14-15

All his retinue -- his attendants and his troops -- I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.

Ezekiel 20:38

I will eliminate from among you the rebels and those who revolt against me. I will bring them out from the land where they have been residing, but they will not come to the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.

Ezekiel 22:18

"Son of man, the house of Israel has become slag to me. All of them are like bronze, tin, iron, and lead in the furnace; they are the worthless slag of silver.

Ezekiel 23:27

So I will put an end to your obscene conduct and your prostitution which you have practiced in the land of Egypt. You will not seek their help or remember Egypt anymore.

Ezekiel 23:47-48

That army will pelt them with stones and slash them with their swords; they will kill their sons and daughters and burn their houses.

Ezekiel 24:6-14

"'Therefore this is what the sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed, the pot whose rot is in it, whose rot has not been removed from it! Empty it piece by piece. No lot has fallen on it.

Ezekiel 34:6

My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over the entire face of the earth with no one looking or searching for them.

Ezekiel 36:19

I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.

Zechariah 13:9

Then I will bring the remaining third into the fire; I will refine them like silver is refined and will test them like gold is tested. They will call on my name and I will answer; I will say, 'These are my people,' and they will say, 'The Lord is my God.'"

Malachi 3:3

He will act like a refiner and purifier of silver and will cleanse the Levites and refine them like gold and silver. Then they will offer the Lord a proper offering.

Malachi 4:1

"For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up," says the Lord who rules over all. "It will not leave even a root or branch.

Matthew 3:12

His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire."

1 Peter 4:12

Dear friends, do not be astonished that a trial by fire is occurring among you, as though something strange were happening to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain