Parallel Verses

NET Bible

You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment in your hand.

New American Standard Bible

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’

King James Version

Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.

Holman Bible

You have followed the path of your sister, so I will put her cup in your hand.”

International Standard Version

You took the path of your sister, so I'll place her cup in your hand.'

A Conservative Version

Thou have walked in the way of thy sister, therefore I will give her cup into thy hand.

American Standard Version

Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.

Amplified

You have walked in the way of your sister (Samaria); therefore I will give her cup [of judgment] into your hand.’

Bible in Basic English

You have gone in the way of your sister; and I will give her cup into your hand.

Darby Translation

Thou hast walked in the way of thy sister; and I have given her cup into thy hand.

Julia Smith Translation

Thou wentest in the way of thy sister, and I gave her cup into thine hand.

King James 2000

You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.

Lexham Expanded Bible

You went in the [same] way of your sister, and I will give her cup into your hand." '

Modern King James verseion

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast walked in the way of thy sister, therefore will I give thee her cup in thy hand.

New Heart English Bible

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.'

The Emphasized Bible

In the way of thy sister, hast thou walked, Therefore will I put her cup into thy hand.

Webster

Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand.

World English Bible

You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand.

Youngs Literal Translation

In the way of thy sister thou hast walked, And I have given her cup into thy hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou hast walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of thy sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

therefore will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּוס 
Kowc 
cup, owl
Usage: 34

References

Morish

Context Readings

God's Judgment On The Younger Sister

30 I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols. 31 You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment in your hand. 32 "This is what the sovereign Lord says: "You will drink your sister's deep and wide cup; you will be scorned and derided, for it holds a great deal.



Cross References

2 Kings 21:13

I will destroy Jerusalem the same way I did Samaria and the dynasty of Ahab. I will wipe Jerusalem clean, just as one wipes a plate on both sides.

Jeremiah 7:14-15

So I will destroy this temple which I have claimed as my own, this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors, just like I destroyed Shiloh.

Jeremiah 3:8-11

She also saw that I gave wayward Israel her divorce papers and sent her away because of her adulterous worship of other gods. Even after her unfaithful sister Judah had seen this, she still was not afraid, and she too went and gave herself like a prostitute to other gods.

Jeremiah 25:15

So the Lord, the God of Israel, spoke to me in a vision. "Take this cup from my hand. It is filled with the wine of my wrath. Take it and make the nations to whom I send you drink it.

Ezekiel 16:47-51

Have you not copied their behavior and practiced their abominable deeds? In a short time you became even more depraved in all your conduct than they were!

Ezekiel 23:13

I saw that she was defiled; both of them followed the same path.

Daniel 9:12

He has carried out his threats against us and our rulers who were over us by bringing great calamity on us -- what has happened to Jerusalem has never been equaled under all heaven!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain