Parallel Verses

A Conservative Version

Thus I will cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do according to your lewdness.

New American Standard Bible

Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit lewdness as you have done.

King James Version

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Holman Bible

So I will put an end to indecency in the land, and all the women will be admonished not to imitate your indecent behavior.

International Standard Version

I'll cause obscene conduct to stop throughout the land, because all the women will be admonished not to practice their obscene conduct.

American Standard Version

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Amplified

Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and taught not to commit immoral acts as you have done.

Bible in Basic English

And I will put an end to evil in all the land, teaching all women not to do as you have done.

Darby Translation

And I will cause lewdness to cease out of the land, and all women shall receive instruction and shall not do according to your lewdness.

Julia Smith Translation

And I caused wickedness to cease from the land, and all the women were instructed, and they shall not do according to your wickedness.

King James 2000

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Lexham Expanded Bible

And {I will cause obscene conduct to cease from the land}, and all of the women will be warned, and they will not do according to your wickedness.

Modern King James verseion

So I will cause wickedness to cease out of the land, that all women may be taught, even not to go after your wickedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I destroy all such filthiness out of the land, that all women may learn not to do after your uncleanness.

NET Bible

I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.

New Heart English Bible

'Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

The Emphasized Bible

So will I make an end of lewdness out of the land,- And all women shall be disciplined, and shall not do according to your lewdness.

Webster

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

World English Bible

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Youngs Literal Translation

And I have caused wickedness to cease from the land, And instructed have been all the women, And they do not according to your wickedness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זמּה זמּה 
Zimmah 
Usage: 29

to cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

not to do

Usage: 0

References

American

Context Readings

God's Judgment On Both Sisters

47 And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords. They shall kill their sons and their daughters, and burn up their houses with fire. 48 Thus I will cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do according to your lewdness. 49 And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols. And ye shall know that I am lord LORD.



Cross References

Ezekiel 16:41

And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women. And I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou shall also give no wage any more.

Ezekiel 23:27

Thus I will make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom from the land of Egypt, so that thou shall not lift up thine eyes to them, nor remember Egypt any more.

2 Peter 2:6

and he condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, being reduced to ashes, having made an example of men who were going to be irreverent,

Deuteronomy 13:11

And all Israel shall hear, and fear, and shall no more do any such wickedness as this is in the midst of thee.

Isaiah 26:9

With my soul I have desired thee in the night. Yea, with my spirit within me I will seek thee earnestly. For when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

Ezekiel 5:15

So it shall be a reproach and a taunt, a lesson and an astonishment, to the nations that are round about thee, when I shall execute judgments on thee in anger and in wrath, and in wrathful rebukes--I, LORD, have spoken it--

Ezekiel 6:6

In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate, that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be hewn down,

Ezekiel 22:15

And I will scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries, and I will consume thy filthiness out of thee.

Ezekiel 36:25

And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean. I will cleanse you from all your filthiness, and from all your idols.

Micah 5:11-14

and I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds.

Zephaniah 1:3

I will consume man and beast. I will consume the birds of the heavens, and the fishes of the sea, and the stumbling blocks with the wicked. And I will cut off man from off the face of the ground, says LORD.

1 Corinthians 10:6-11

But these things became our examples, for us not to be men who lust for evil things as those also lusted.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain