Parallel Verses
King James Version
Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
New American Standard Bible
Speak and say, ‘Thus says the Lord
“Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt,
The great
That
Holman Bible
Speak to him and say: This is what the Lord God says:
the great monster
who says, ‘My Nile is my own;
I made it for myself.’
International Standard Version
Tell him that this is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Pharaoh, king of Egypt! You big monster! You lay in wait in the middle of your waterways and say, "My waterways belong to me! I made them for myself!"
A Conservative Version
Speak, and say, Thus says lord LORD: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lays in the midst of his rivers, that has said, My river is my own, and I have made it for myself.
American Standard Version
speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
Amplified
Speak and say, ‘Thus says the Lord God,
The great monster that lies in the midst of his rivers,
[Boastfully] declaring, ‘My Nile is my own, and I have made it for myself.’
Bible in Basic English
Say to them, These are the words of the Lord: See, I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great river-beast stretched out among his Nile streams, who has said, The Nile is mine, and I have made it for myself.
Darby Translation
speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, which saith, My river is mine own, and I made it for myself.
Julia Smith Translation
Speak and say, Thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee Pharaoh, king of Egypt, the great sea-monster lying in the midst of his rivers, who said, The, river is to me, and I made me.
King James 2000
Speak, and say, Thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, who has said, My river is my own, and I have made it for myself.
Lexham Expanded Bible
Speak, and you must say, 'thus says the Lord Yahweh: "Look! I am against you, Pharaoh, king of Egypt, the great sea monster, the [one] lying down in the midst of his Nile streams, who says to me, "[It is] my Nile, and I made [it] [for] myself."
Modern King James verseion
Speak and say, So says the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon who lies in the midst of his rivers, who has said, My river is mine, and I have made it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Speak, and tell him, 'Thus sayeth the LORD God: Behold, O Pharaoh thou king of Egypt, I will upon thee, thou great dragon that liest in the waters; thou that sayest, 'The water is mine; I have made it myself.'
NET Bible
Tell them, 'This is what the sovereign Lord says: "'Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster lying in the midst of its waterways, who has said, "My Nile is my own, I made it for myself."
New Heart English Bible
Speak and say, 'Thus says the Lord GOD: "Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said, 'My river is my own, and I have made it for myself.'
The Emphasized Bible
Speak, and thou shalt say - Thus, saith My Lord Yahweh Behold me! against thee O Pharaoh king of Egypt, The great Crocodile that lieth along in the midst of his rivers: Who saith - My river is, mine own, Since I myself made it me!
Webster
Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is my own, and I have made it for myself.
World English Bible
Speak and say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said, 'My river is my own, and I have made it for myself.'
Youngs Literal Translation
Speak, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, Pharaoh king of Egypt! The great dragon that is crouching in the midst of his floods, Who hath said, My flood is my own, And I -- I have made it for myself.
Themes
the Dragon » Illustrative » Of cruel and persecuting kings
Egypt » As a power, was » Proud and arrogant
Interlinear
Dabar
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 29:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Judgment Upon Egypt
2 Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt: 3 Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. 4 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
Cross References
Isaiah 27:1
In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.
Ezekiel 32:2
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Psalm 74:13-14
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?
Jeremiah 44:30
Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
Deuteronomy 8:17
And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
Psalm 76:7
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Isaiah 10:13-14
For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:
Ezekiel 28:2
Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
Ezekiel 28:22
And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
Ezekiel 29:9-10
And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
Daniel 4:30-31
The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Nahum 1:6
Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Revelation 12:3-4
And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
Revelation 12:16-17
And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
Revelation 13:2
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
Revelation 13:4
And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
Revelation 13:11
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
Revelation 16:13
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
Revelation 20:2
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,