Parallel Verses

NET Bible

I made it beautiful with its many branches; all the trees of Eden, in the garden of God, envied it.

New American Standard Bible

‘I made it beautiful with the multitude of its branches,
And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it.

King James Version

I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

Holman Bible

I made it beautiful with its many limbs,
and all the trees of Eden,
which were in God’s garden, envied it.

International Standard Version

I made it beautiful, including all of its branches; all the trees in God's garden of Eden envied it!'"

A Conservative Version

I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.

American Standard Version

I made it fair by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.

Amplified


‘I made it beautiful with the great mass of its branches,
So that all the trees of Eden which were in the garden of God were jealous of it (Assyria).

Bible in Basic English

I made it beautiful with its mass of branches: so that all the trees in the garden of God were full of envy of it.

Darby Translation

I had made him fair by the multitude of his branches; and all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

Julia Smith Translation

I made him fair by the multitude of his branches, and all the trees of Eden which are in the garden of God will envy him.

King James 2000

I have made it beautiful by the multitude of its branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.

Lexham Expanded Bible

I made it beautiful with the abundance of its branches, and all of the trees of Eden that [were] in the garden of God envied it.'"

Modern King James verseion

I have made him beautiful by his many branches, so that all the trees of Eden in the garden of God envied him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So fair and goodly had I made him with the multitude of his branches: Insomuch that all the trees in the pleasant garden of God, had envy at him.

New Heart English Bible

I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.'

The Emphasized Bible

Beautiful, I made him in the abundance of his waving branches,- Therefore was be envied by all the trees of Eden, which were in the garden of God.

Webster

I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.

World English Bible

I made it beautiful by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.

Youngs Literal Translation

Fair I have made him in the multitude of his thin shoots, And envy him do all trees of Eden that are in the garden of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

דּליּה 
Daliyah 
Usage: 8

so that all the trees
עץ 
`ets 
Usage: 329

of Eden
עדן 
`Eden 
Usage: 16

that were in the garden
גּן 
Gan 
Usage: 43

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קנא 
Qana' 
Usage: 34

References

Easton

Hastings

Context Readings

Pharaoh Is Warned Through Assyria's Destruction

8 The cedars in the garden of God could not eclipse it, nor could the fir trees match its boughs; the plane trees were as nothing compared to its branches; no tree in the garden of God could rival its beauty. 9 I made it beautiful with its many branches; all the trees of Eden, in the garden of God, envied it. 10 "'Therefore this is what the sovereign Lord says: Because it was tall in stature, and its top reached into the clouds, and it was proud of its height,


Cross References

Genesis 13:10

Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well-watered (before the Lord obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord, like the land of Egypt, all the way to Zoar.

Isaiah 51:3

Certainly the Lord will console Zion; he will console all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her desert like the Garden of the Lord. Happiness and joy will be restored to her, thanksgiving and the sound of music.

Ezekiel 28:13

You were in Eden, the garden of God. Every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and emerald, the chrysolite, onyx, and jasper, the sapphire, turquoise, and beryl; your settings and mounts were made of gold. On the day you were created they were prepared.

Genesis 2:8-9

The Lord God planted an orchard in the east, in Eden; and there he placed the man he had formed.

Genesis 26:14

He had so many sheep and cattle and such a great household of servants that the Philistines became jealous of him.

Genesis 37:11

His brothers were jealous of him, but his father kept in mind what Joseph said.

Exodus 9:16

But for this purpose I have caused you to stand: to show you my strength, and so that my name may be declared in all the earth.

Judges 9:8-20

"The trees were determined to go out and choose a king for themselves. They said to the olive tree, 'Be our king!'

1 Samuel 18:15

When Saul saw how very successful he was, he was afraid of him.

Psalm 75:6-7

For victory does not come from the east or west, or from the wilderness.

Psalm 96:12-13

Let the fields and everything in them celebrate! Then let the trees of the forest shout with joy

Proverbs 27:4

Wrath is cruel and anger is overwhelming, but who can stand before jealousy?

Ecclesiastes 4:4

Then I considered all the skillful work that is done: Surely it is nothing more than competition between one person and another. This also is profitless -- like chasing the wind.

Isaiah 55:12

Indeed you will go out with joy; you will be led along in peace; the mountains and hills will give a joyful shout before you, and all the trees in the field will clap their hands.

Ezekiel 16:14

Your fame spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord.

Ezekiel 17:22

"'This is what the sovereign Lord says: "'I will take a sprig from the lofty top of the cedar and plant it. I will pluck from the top one of its tender twigs; I myself will plant it on a high and lofty mountain.

Ezekiel 17:24

All the trees of the field will know that I am the Lord. I make the high tree low; I raise up the low tree. I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout. I, the Lord, have spoken, and I will do it!'"

Ezekiel 31:16

I made the nations shake at the sound of its fall, when I threw it down to Sheol, along with those who descend to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and the best of Lebanon, all that were well-watered, were comforted in the earth below.

Ezekiel 31:18

Which of the trees of Eden was like you in majesty and loftiness? You will be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth; you will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword! This is what will happen to Pharaoh and all his hordes, declares the sovereign Lord.'"

Daniel 2:21

He changes times and seasons, deposing some kings and establishing others. He gives wisdom to the wise; he imparts knowledge to those with understanding;

Daniel 2:37-38

"You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor.

Daniel 4:22-25

it is you, O king! For you have become great and strong. Your greatness is such that it reaches to heaven, and your authority to the ends of the earth.

Daniel 5:20-23

And when his mind became arrogant and his spirit filled with pride, he was deposed from his royal throne and his honor was removed from him.

Zechariah 11:2

Howl, fir tree, because the cedar has fallen; the majestic trees have been destroyed. Howl, oaks of Bashan, because the impenetrable forest has fallen.

James 4:5-6

Or do you think the scripture means nothing when it says, "The spirit that God caused to live within us has an envious yearning"?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain