Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye lean upon your swords, ye work abominations, every one defileth his neighbour's wife: and shall ye then possess the land?'

New American Standard Bible

You rely on your sword, you commit abominations and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then possess the land?”’

King James Version

Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?

Holman Bible

You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then receive possession of the land?

International Standard Version

You keep trusting in your weapons, you continue to commit loathsome deeds, men keep defiling their neighbors' wives, and you're going to take possession of the land?'

A Conservative Version

Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every man his neighbor's wife. And shall ye possess the land?

American Standard Version

Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?

Amplified

You rely on your sword [as your security]; you commit outrageous and disgraceful acts and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you then take possession of the land?”’

Bible in Basic English

You put your faith in your swords, you do disgusting things, everyone takes his neighbour's wife: are you to have the land for your heritage?

Darby Translation

Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land?

Julia Smith Translation

Ye stood upon your sword, ye did abomination, and ye defiled each his neighbor's wife: and shall ye possess the land?

King James 2000

You stand upon your sword, you work abomination, and you defile every one his neighbor's wife: and shall you possess the land?

Lexham Expanded Bible

You rely on your sword, you do a detestable thing, and {each man defiles} the wife of his neighbor, and [yet] you want to take possession of the land?" '

Modern King James verseion

You stand on your sword, you work abomination, each defiling his neighbor's wife. And shall you possess the land?

NET Bible

You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor's wife. Will you possess the land?'

New Heart English Bible

You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor's wife: and shall you possess the land?"'

The Emphasized Bible

Ye men have taken your stand by your sword. Ye women have wrought abomination, And every man - with the wife of his neighbour, have ye defiled yourselves; And the land, shall ye inherit?

Webster

Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?

World English Bible

You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor's wife: and shall you possess the land?

Youngs Literal Translation

Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חרב 
Chereb 
Usage: 413

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

and ye defile
טמא 
Tame' 
Usage: 162

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and shall ye possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

25 And therefore tell them, 'Thus sayeth the LORD: In the blood have ye eaten, your eyes have ye lift up to Idols, and have shed blood: shall ye then have the land in possession? 26 Ye lean upon your swords, ye work abominations, every one defileth his neighbour's wife: and shall ye then possess the land?' 27 Say thou these words unto them, 'Thus sayeth the LORD God: As truly as I live, all ye that dwell in this wilderness, shall be slain with the sword. Whatsoever is upon the field, will I give unto the beasts to be devoured: those that be in strongholds and dens, shall die of the pestilence.



Cross References

Genesis 27:40

And with thy sword shalt thou live and shalt be thy brother's servant; But the time will come, when thou shalt get the mastery, and loose his yoke from off thy neck."

Micah 2:1-2

Woe unto them that imagine to do harm, and devise ungraciousness upon their beds, to perform it in the clear day: for their power is against God.

Zephaniah 3:3

Her rulers within her are as roaring lions: her judges are as wolves in the evening, which leave nothing behind them till the morrow.

Leviticus 18:25-30

and the land is defiled, and I will visit the wickedness thereof upon it. And the land shall spew out her inhabiters.

Leviticus 20:13

If a man lie with the mankind after the manner as with womankind, they have both committed an abomination and shall die for it. Their blood be upon their heads.

Leviticus 20:22

"'See that ye keep therefore all mine ordinances and all my judgments, and that ye do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spew you not out.

Deuteronomy 4:25-26

If after thou hast gotten children and children's children and hast dwelt long in the land, ye shall mar yourselves and make graven images after the likeness of whatsoever it be, and shall work wickedness in the sight of the LORD thy God, to provoke him.

Deuteronomy 29:18-23

Lest there be among you man or woman, kindred or tribe, that turneth away in his heart this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations: and lest there be among you some root that beareth gall and wormwood,

Joshua 23:15-16

And as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you: so shall the LORD bring upon you all evil until he have destroyed you from off this good land, which the LORD your God hath given you

1 Samuel 2:30

Wherefore the LORD God of Israel sayeth, 'I said that thine house and the house of thy father should have walked before me forever. But now the LORD sayeth that be far from me: for them that honoureth me I will honour, and they that despise me, shall not be regarded.

1 Kings 11:5-7

And Solomon followed Ashtaroth the goddess of the Sidonians, and Milcom the abomination of the Ammonites.

Psalm 50:16-20

But unto the ungodly sayeth God, "Why dost thou preach my laws, and takest my covenant in thy mouth,

Psalm 94:20-21

Wilt thou have anything to do with the stool of wickedness, which imagineth mischief as a law?

Jeremiah 5:8-9

In the desire of uncleanly lust they are become like the stoned horse: every man neigheth at his neighbour's wife.

Ezekiel 18:6

he eateth not upon the hills; he lifteth not his eyes up to the Idols of Israel; he defileth not his neighbour's wife; he meddleth with no menstruous woman;

Ezekiel 18:11-12

- though he do not all - he eateth upon the hills; he defileth his neighbour's wife;

Ezekiel 18:15

Namely, he eateth not upon the mountains; he lifteth not his eyes up to the Idols of Israel; he defileth not his neighbour's wife;

Ezekiel 22:9-11

Murderers are there in thee, that shed blood, and eat upon the hills, and in thee they use unhappiness.

1 Peter 4:3

For it is sufficient for us that we have spent the time that is past of the life, after the will of the gentiles; walking in wantonness, lusts, drunkenness, in eating, drinking, and in abominable idolatry.

Revelation 21:8

But the fearful and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone, which is the second death."

Revelation 21:27

And there shall enter into it none unclean thing; neither whatsoever worketh abomination, or maketh lies, but they only which are written in the Lamb's book of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain