Parallel Verses

World English Bible

I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am Yahweh.

New American Standard Bible

I will put sinews on you, make flesh grow back on you, cover you with skin and put breath in you that you may come alive; and you will know that I am the Lord.’”

King James Version

And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.

Holman Bible

I will put tendons on you, make flesh grow on you, and cover you with skin. I will put breath in you so that you come to life. Then you will know that I am Yahweh.”

International Standard Version

I'm going to grow tendons on you, regenerate your flesh, cover you with skin, and make you breathe again so that you can come back to life and learn that I am the LORD.'"'"

A Conservative Version

And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live. And ye shall know that I am LORD.

American Standard Version

And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

I will put sinews on you, make flesh grow back on you, cover you with skin, and I will put breath in you so that you may come alive; and you will know that I am the Lord.’”

Bible in Basic English

And I will put muscles on you and make flesh come on you, and put skin over you, and breath into you, so that you may have life; and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

And I will put sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live: and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I gave sinews upon you, and I brought up flesh upon you, and I drew skin over you, and I gave spirit in you, and ye lived; and ye shall know that I am Jehovah.

King James 2000

And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will lay on you sinews, and I will let flesh come upon you, and I will cover you over [with] skin, and I will put breath into you, and you will live, and you will know that I [am] Yahweh." '"

Modern King James verseion

And I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live. And you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will give you sinews, and make flesh grow upon you, and cover you over with skin: and so give you breath, that ye may live and know that I am the LORD.'"

NET Bible

I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord.'"

New Heart English Bible

I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD.'"

The Emphasized Bible

Yea I will lay upon you - sinews, And bring up over you flesh. And cover over you - skin, And put in you - spirit And ye stall live, Then shall ye know that I, am Yahweh.

Webster

And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.

Youngs Literal Translation

and I have given on you sinews, and cause flesh to come up upon you, and covered you over with skin, and given in you a spirit, and ye have lived, and ye have known that I am Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will lay
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

גּיד 
Giyd 
Usage: 7

upon you, and will bring up
עלה 
`alah 
Usage: 890

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

upon you, and cover
קרם 
Qaram 
Usage: 2

you with skin
עור 
`owr 
Usage: 99

and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

in you, and ye shall live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

Context Readings

A Valley Of Dried Bones; A Renewed Nation Of Israel

5 Thus says the Lord Yahweh to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live. 6 I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am Yahweh. 7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.


Cross References

Joel 2:27

You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.

Joel 3:17

"So you will know that I am Yahweh, your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.

Isaiah 49:23

Kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their faces to the earth, and lick the dust of your feet; and you shall know that I am Yahweh; and those who wait for me shall not be disappointed."

Ezekiel 6:7

The slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am Yahweh.

Ezekiel 35:9

I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am Yahweh.

Ezekiel 38:23

I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Yahweh.

Ezekiel 39:6

I will send a fire on Magog, and on those who dwell securely in the islands; and they shall know that I am Yahweh.

Deuteronomy 29:6

You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink; that you may know that I am Yahweh your God.

1 Kings 20:28

A man of God came near and spoke to the king of Israel, and said, "Thus says Yahweh, 'Because the Syrians have said, "Yahweh is a god of the hills, but he is not a god of the valleys;" therefore I will deliver all this great multitude into your hand, and you shall know that I am Yahweh.'"

Ezekiel 6:13

You shall know that I am Yahweh, when their slain men shall be among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the places where they offered pleasant aroma to all their idols.

Ezekiel 7:4

My eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will bring your ways on you, and your abominations shall be in the midst of you: and you shall know that I am Yahweh.

Ezekiel 7:9

My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, Yahweh, do strike.

Ezekiel 11:10

You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am Yahweh.

Ezekiel 11:12

and you shall know that I am Yahweh: for you have not walked in my statutes, neither have you executed my ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are around you.

Ezekiel 20:38

and I will purge out from among you the rebels, and those who disobey against me; I will bring them forth out of the land where they live, but they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am Yahweh.

Ezekiel 28:22-26

and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Sidon; and I will be glorified in the midst of you; and they shall know that I am Yahweh, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.

Ezekiel 32:15

When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that of which it was full, when I shall strike all those who dwell therein, then shall they know that I am Yahweh.

Ezekiel 34:27

The tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am Yahweh, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them.

Ezekiel 35:12

You shall know that I, Yahweh, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they have been given us to devour.

Ezekiel 35:15

As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do to you: you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am Yahweh.

Ezekiel 37:14

I will put my Spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land: and you shall know that I, Yahweh, have spoken it and performed it, says Yahweh.

Ezekiel 39:22

So the house of Israel shall know that I am Yahweh their God, from that day and forward.

Ezekiel 39:28

They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain