Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the watered country of Israel, for a present, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement by them -- an affirmation of the Lord Jehovah.

New American Standard Bible

and one sheep from each flock of two hundred from the watering places of Israel—for a grain offering, for a burnt offering and for peace offerings, to make atonement for them,” declares the Lord God.

King James Version

And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.

Holman Bible

And the quota from the flock is one animal out of every 200 from the well-watered pastures of Israel. These are for the grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings, to make atonement for the people.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

The sheep quota is to be one from each flock of 200 taken from the pastures of Israel. From all of these you are to present grain offerings, burnt offerings, and peace offerings, to make atonement for them," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel, for a meal-offering, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, says lord LORD.

American Standard Version

and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel; -for a meal-offering, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah.

Amplified

and [you shall offer] one sheep out of every flock of two hundred from the watering places of Israel—for a grain offering, for a burnt offering, and for peace offerings to make atonement for [those who brought] them,” says the Lord God.

Bible in Basic English

And one lamb from the flock out of every two hundred, from all the families of Israel, for a meal offering and for a burned offering and for peace-offerings, to take away their sin, says the Lord.

Darby Translation

and one lamb out of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel; for an oblation, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

And one sheep from the flock out of two hundred, out of the well watered region of Israel, for a gift and for the burnt-offering, and for the peace to expiate for them, says the Lord Jehovah.

King James 2000

And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the rich pastures of Israel; for a grain offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

And one sheep from the flock from [among] two hundred from the pastures of Israel [will be taken] as grain offering and as burnt offering [and] [as] fellowship offering to make atonement for them," {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the watered pasture of Israel; for a food offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And one lamb from two hundred sheep out of the pasture of Israel, for a meat offering, burnt offering and health offering, to reconcile them, sayeth the LORD God.

NET Bible

and one sheep from each flock of two hundred, from the watered places of Israel, for a grain offering, burnt offering, and peace offering, to make atonement for them, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel?for a meal offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

And one lamb out of the flock out of two hundred out of the watered pastures of Israel, for a gift and for an ascending- sacrifice and for peace-offerings, - To pat a propitiatory-covering over them, Declareth My Lord, Yahweh.

Webster

And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat-offering, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.

World English Bible

and one lamb of the flock, out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel -- for a meal offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, says the Lord Yahweh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And one
אחד 
'echad 
Usage: 432

שׂי שׂה 
Seh 
Usage: 47

out of the flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

out of the fat pastures
משׁקה 
Mashqeh 
Usage: 19

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

14 and the portion of oil, the bath of oil, a tenth part of the bath out of the cor, a homer of ten baths -- for ten baths are a homer; 15 and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the watered country of Israel, for a present, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement by them -- an affirmation of the Lord Jehovah. 16 All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.



Cross References

Leviticus 1:4

and he hath laid his hand on the head of the burnt-offering, and it hath been accepted for him to make atonement for him;

Leviticus 6:30

and no sin-offering, any of whose blood is brought in unto the tent of meeting to make atonement in the sanctuary is eaten; with fire it is burnt.

Proverbs 3:9-10

Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;

Daniel 9:24

'Seventy weeks are determined for thy people, and for thy holy city, to shut up the transgression, and to seal up sins, and to cover iniquity, and to bring in righteousness age-during, and to seal up vision and prophet, and to anoint the holy of holies.

Malachi 1:8

And when ye bring nigh the blind for sacrifice, 'There is no evil,' And when ye bring nigh the lame and sick, 'There is no evil;' Bring it near, I pray thee, to thy governor -- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.

Malachi 1:14

And cursed is a deceiver, who hath in his drove a male, And is vowing, and is sacrificing a marred thing to the Lord, For a great king am I, said Jehovah of Hosts, And My name is revered among nations!

Romans 5:10

for if, being enemies, we have been reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved in his life.

2 Corinthians 5:19-21

how that God was in Christ -- a world reconciling to Himself, not reckoning to them their trespasses; and having put in us the word of the reconciliation,

Ephesians 2:16

and might reconcile both in one body to God through the cross, having slain the enmity in it,

Colossians 1:21

And you -- once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,

Hebrews 2:17

wherefore it did behove him in all things to be made like to the brethren, that he might become a kind and stedfast chief-priest in the things with God, to make propitiation for the sins of the people,

Hebrews 9:22-23

and with blood almost all things are purified according to the law, and apart from blood-shedding forgiveness doth not come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain