Parallel Verses

NET Bible

Again, take more of them and throw them into the fire, and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

New American Standard Bible

Take again some of them and throw them into the fire and burn them in the fire; from it a fire will spread to all the house of Israel.

King James Version

Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.

Holman Bible

Take some more of them, throw them into the fire, and burn them in it. A fire will spread from it to the whole house of Israel.

International Standard Version

Then you are to take a few strands, throw them in the fire, and incinerate them. A fire will proceed to the house of Israel from there."

A Conservative Version

And of these again thou shall take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire. From there a fire shall come forth into all the house of Israel.

American Standard Version

And of these again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth into all the house of Israel.

Amplified

Again take some hair and throw them into the fire and burn them in the fire; from it a fire will spread to all the house of Israel.

Bible in Basic English

And again take some of these and put them in the fire, burning them up in the fire; and say to all the children of Israel,

Darby Translation

and thou shalt take of these again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire: from it shall a fire come forth against all the house of Israel.

Julia Smith Translation

And thou shalt yet take from them and cast them into the midst of the fire, and burn them in fire: from it shall come forth fire to all the house of Israel.

King James 2000

Then take some of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for from there shall a fire come forth into all the house of Israel.

Lexham Expanded Bible

And from them again you shall take [some], and you must throw them in the middle of the fire, and you must burn them with fire; from it a fire will go out to all of the house of Israel.

Modern King James verseion

Then take of them again, and throw them into the middle of the fire, and burn them in the fire; for a fire shall come forth from them into all the house of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then take a courtesy of it, and cast it in the midst of the fire: and burn it in the fire. Out of the same fire shall there go a flame upon the whole house of Israel."

New Heart English Bible

Of these again you shall take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; from it shall a fire come forth into all the house of Israel."

The Emphasized Bible

and of them, again take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire,-therefrom, shall go forth a fire unto all the house of Israel.

Webster

Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire: from which a fire shall come forth into all the house of Israel.

World English Bible

Of these again you shall take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; from it shall a fire come forth into all the house of Israel.

Youngs Literal Translation

and of them thou dost take again, and hast cast them unto the midst of the fire, and hast burned them in the fire -- out of it cometh forth a fire unto all the house of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

and cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and burn
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

them in the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

into all the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Easton

Watsons

Context Readings

Ezekiel Dramatizes Jerusalem's Fall

3 But take a few strands of hair from those and tie them in the ends of your garment. 4 Again, take more of them and throw them into the fire, and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel. 5 "This is what the sovereign Lord says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her.



Cross References

2 Kings 25:25

But in the seventh month Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, who was a member of the royal family, came with ten of his men and murdered Gedaliah, as well as the Judeans and Babylonians who were with him at Mizpah.

Jeremiah 4:4

Just as ritual circumcision cuts away the foreskin as an external symbol of dedicated covenant commitment, you must genuinely dedicate yourselves to the Lord and get rid of everything that hinders your commitment to me, people of Judah and inhabitants of Jerusalem. If you do not, my anger will blaze up like a flaming fire against you that no one will be able to extinguish. That will happen because of the evil you have done."

Jeremiah 41:1-18

But in the seventh month Ishmael, the son of Nethaniah and grandson of Elishama who was a member of the royal family and had been one of Zedekiah's chief officers, came with ten of his men to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah. While they were eating a meal together with him there at Mizpah,

Jeremiah 48:45

In the shadows of the walls of Heshbon those trying to escape will stand helpless. For a fire will burst forth from Heshbon. Flames will shoot out from the former territory of Sihon. They will burn the foreheads of the people of Moab, the skulls of those war-loving people.

Jeremiah 52:30

in Nebuchadnezzar's twenty-third year, Nebuzaradan, the captain of the royal guard, carried into exile 745 Judeans. In all 4,600 people went into exile.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain